Información

19 de junio de 1944


19 de junio de 1944

Pacífico

Primer día de la batalla del Mar de Filipinas: se hace famoso como el Gran Disparo de Turquía de las Marianas cuando los aviones estadounidenses destruyen hasta 400 aviones japoneses a muy bajo costo.

Diplomacia

Los privilegios diplomáticos se restauran en Gran Bretaña ahora que la necesidad de mantener el secreto antes del día D ha terminado

Alemania

Hitler emite un decreto llamando a la guerra total



19 de junio de 1944 - Historia

Muchas fotos geniales en el enlace:

La ofensiva de la Marina de los EE. UU. En el Pacífico Central adquirió una fuerza tremenda a principios de 1944 y se acercó a Japón. Con la amenaza de un ataque estadounidense a las Islas Marianas en junio, la Armada Imperial Japonesa (IJN) esperaba proteger sus islas de origen. Al darse cuenta de que las poderosas fuerzas de tarea de los portaaviones rápidos estadounidenses tenían que detenerse sin importar el costo, los comandantes japoneses volvieron a poner sus esperanzas en un plan para una batalla decisiva. La isla de Saipan, a solo 1.200 millas náuticas al sur de Tokio, daría a las fuerzas estadounidenses una ubicación privilegiada desde la que realizar ataques aéreos. Con trece millas de largo y menos de la mitad de esa distancia en su punto más ancho, Saipan albergaba tres aeródromos japoneses, con "espacio para más". Los comandantes estadounidenses tenían la intención de destruir el IJN, tomar Saipan y permitir que los nuevos bombarderos B-29 golpearan a Japón hasta la sumisión. La Marina de los Estados Unidos lograría esto y más, ya que la fuerza de portaaviones y el poder aéreo de Japón fueron eliminados para siempre en la Batalla del Mar de Filipinas.

El movimiento estadounidense hacia las Marianas convenció a los comandantes navales de Japón que había llegado el momento de la batalla decisiva. Las batallas navales anteriores en el Mar de Coral (4 a 8 de mayo de 1942), Midway (4 a 7 de junio de 1942), las Islas Salomón del Este (24 a 25 de agosto de 1942) y Santa Cruz (25 a 27 de octubre de 1942) demostraron a ambas partes que los portaaviones se había convertido en el buque de guerra dominante en el Teatro Pacífico. El almirante Soemu Toyoda, comandante en jefe de la Flota Combinada, ordenó al vicealmirante Jisaburo̅ Ozawa que implementara la Operación A-Go y lograra lo que Japón no había logrado dos años antes en Midway.

Torpedo Squadron SIX (VT-6) Los aviones TBD-1 están preparados para su lanzamiento en el USS Enterprise (CV-6) aproximadamente a las 07.30–0740 del 4 de junio de 1942. Once de los 14 TBD lanzados desde el Enterprise son visibles. Tres TBD más y diez cazas F4F aún deben colocarse en posición antes de que pueda comenzar el lanzamiento. El TBD en el frente izquierdo es el Número 2 (Oficina No. 1512), volado por el Alférez Severin L. Rombach y Aviation Radioman 2nd Class W. F. Glenn. Junto con otros ocho aviones VT-6, este avión y su tripulación se perdieron atacando portaaviones japoneses algo más de dos horas después. USS Pensacola (CA-24) está a la distancia correcta y un destructor está en posición de guardia de avión a la izquierda (80-G-41686).

Mientras el almirante Ozawa reunió 440 aviones en nueve plataformas, su oponente, el almirante Raymond Spruance, comandó 905 cazas, torpedos y bombarderos en picado de 15 portaaviones (incluidos seis de la nueva clase Essex de 27.000 toneladas) bajo el mando del vicealmirante Marc Mitscher, comandante de la Fuerza de Tarea. 58 (TF 58). Los portaaviones rápidos de Mitscher incluían a casi 100.000 marineros y aviadores contra la fuerza de 30.000 de Ozawa. Incapaces de reemplazar a los muchos pilotos veteranos perdidos por el desgaste de Coral Sea y Midway a través de Guadalcanal y la campaña de Solomons, los japoneses se dieron cuenta de que la pelea que se avecinaba podría ser la última. La Marina de los Estados Unidos, conservando un sistema coherente para reemplazar a los aviadores, rotó a los pilotos experimentados desde el teatro y de regreso a los Estados Unidos para entrenar a nuevos pilotos y tripulaciones.2

El vicealmirante Ozawa estableció la Primera Flota Móvil el 1 de marzo de 1944. Apodado "Gargoyle", ya que era conocido por ser el tercer almirante más feo de la IJN, Ozawa defendía la concentración de los portaaviones de Japón en una sola fuerza de ataque unificada, la primera de sus tipo en cualquier parte del mundo. Organizando la Flota Móvil en tres unidades, dirigió personalmente una Fuerza, construida alrededor de la División de Portaaviones 1, dirigida por su buque insignia Taiho̅. El comandante de la Fuerza B, con la División de Portaaviones 2, era el contralmirante Takaji Joshima. Un veterano de las feroces batallas alrededor de Guadalcanal, Joshima lideró los barcos gemelos de 26.900 toneladas Jun'yo̅ y Hiyo̅ con el portaaviones ligero Ryu̅ho̅. La vanguardia, C Force, estaba dirigida por el vicealmirante Takeo Kurita. El Contralmirante Sueo Obayashi lideró la División de Portaaviones 3 en el portaaviones ligero Zuiho̅. Además, su mando incluía los pequeños portaaviones de 15.000 toneladas Chitose y Chiyoda, así como el acorazado Hyu̅ga.

Para el 18 de junio de 1944, las operaciones estadounidenses en las Marianas estaban en marcha. Unos 50.000 marines y soldados estadounidenses estaban en tierra en Saipán. Habiendo logrado el control local del aire en el área de las Marianas, se realizaron repetidos ataques a los aeródromos japoneses para mantener la superioridad aérea. Aunque fue imposible destruir todas las defensas enemigas en o cerca de los aeródromos, otras bases aéreas japonesas al norte y al sur fueron atacadas por portaaviones y aviones terrestres, lo que limitó su capacidad para atacar a las fuerzas estadounidenses. Las fuerzas de tarea de portaaviones rápidos del almirante Mitscher mantuvieron una posición de cobertura hacia el oeste de las Marianas del Sur, enviando búsquedas aéreas diarias, así como patrullas aéreas de combate (CAP). Los submarinos estadounidenses se desplegaron hacia adelante para obtener información temprana de los movimientos de la flota japonesa.

Conferencia a bordo del USS Indianapolis (CA-35) el 18 de julio de 1944, justo después de la conquista de las Marianas. Administración Nacional de Archivos y Registros de Amp

El almirante Ozawa zarpó de Tawi Tawi el 13 de junio, bajo la sombra de los submarinos estadounidenses durante los siguientes días. Los informes de los movimientos de los barcos japoneses se enviaron al almirante Spruance con regularidad, haciéndole saber que dos grandes flotas enemigas se dirigían en su dirección. Recordando la complejidad de los planes de batalla japoneses del pasado, Spruance se preguntó si una de las flotas era simplemente un señuelo tentador destinado a atraerlo de la fuerza principal. Causando aún más confusión, el submarino Cavalla (SS-244) informó el 17 de junio que la flota de Ozawa había crecido hasta incluir 15 barcos. Spruance, sin saber que las dos flotas enemigas ya se habían fusionado, ordenó a los acorazados más antiguos que permanecieran y proporcionaran apoyo de fuego mientras los rápidos acorazados de Lee y los portaaviones de Mitscher navegaban 180 millas al oeste de Saipan para luchar.

La Batalla del Mar de Filipinas se inició el 19 de junio y progresó rápidamente a favor de los Aliados. Aunque ambos lados enviaron aviones para localizar flotas opuestas, los japoneses encontraron a los estadounidenses y atacaron primero. El almirante Ozawa envió 43 aviones en una misión de exploración, con un piloto detectando e informando la ubicación del grupo de trabajo de Mitscher, 160 millas al oeste de Saipan. Ozawa no lanzó sus aviones todos a la vez, sino poco a poco, espaciando grupos cada hora. Creyendo que sus aviones terrestres compensarían cualquier disparidad numérica, Ozawa no sabía que las incursiones del 19 de junio contra las bases aéreas japonesas en Guam, Saipan y Tinian lo dejaron con muchos menos aviones de los que realmente poseía. El resultado para los estadounidenses fue una ventaja de dos a uno en el poder aéreo.

A lo largo del día, los cazas y bombarderos de Ozawa llegaron en cuatro oleadas sucesivas para atacar TF 58, pero fueron devastados por los cazas estadounidenses más experimentados que volaban para proteger a los portaaviones. Volando desde Lexington (CV-16), el piloto de combate F6F Hellcat y as de la Marina con mayor puntuación (en ese momento), el teniente (grado junior) Alexander Vraciu, se lanzó a una formación enemiga y derribó seis bombarderos en picado Yokosuka D4Y "Judy" en ocho minutos (usando solo 360 rondas de munición). Después de aterrizar de nuevo en "Lady Lex", Vraciu vio al almirante Mitscher mirándolo. Vraciu levantó seis dedos para simbolizar su puntuación contra el enemigo, el almirante le devolvió la sonrisa y un fotógrafo capturó al piloto con una enorme sonrisa reorganizando el momento para la posteridad. Un compañero de barco de Vraciu pronto le dio a la batalla sumamente unilateral su apodo, "The Great Marianas Turkey Shoot", después de exclamar con nostalgia: "Era como un brote de pavo de los viejos tiempos". 3

Teniente (jg) Alexander Vraciu en su F6F después de la "Misión más allá de la oscuridad", Batalla del Mar de Filipinas, 20 de junio de 1944.

A pesar de ser atacados por Hellcats F6F mejor entrenados de la CAP, algunos bombarderos en picado Judy se abrieron paso para atacar al acorazado Dakota del Sur (BB-57). Un segundo bombardero anotó una falla en el crucero Minneapolis (CA-36), y un tercero explotó después de estrellarse contra Indiana (BB-58), golpeándola en la línea de flotación. Aunque el daño a Dakota del Sur no fue extenso, 27 tripulantes murieron y 23 resultaron heridos. Bunker Hill (CV-17) y Wasp (CV-18) también fueron atacados por bombarderos en picado japoneses, lo que resultó en casi accidentes con bombas de 500 libras y la muerte de dos oficiales y un hombre alistado por metralla a bordo de Bunker Hill. Otros 85 hombres resultaron heridos por fragmentos de bomba en Wasp. En total, tres de los cuatro aviones enemigos que atacaron fueron derribados por fuego antiaéreo.

Si bien los aviones de exploración estadounidenses parecían incapaces de encontrar la Flota Combinada del Almirante Ozawa, los submarinos estadounidenses que lo seguían finalmente entraron en acción. A las 0816, el submarino Albacore (SS-218) apuntó al propio grupo de portaaviones de Ozawa, disparando una extensión de seis torpedos. Mientras cuatro fallaron, un piloto japonés voló deliberadamente su avión hacia uno de los dos restantes, provocando una explosión significativa. El sexto torpedo golpeó al buque insignia de Ozawa Taiho̅ en su lado de estribor, causando inicialmente poco daño. Las medidas de control de daños sin experiencia llevaron a que los vapores de gasolina se extendieran alrededor del portaaviones, lo que provocó una serie de explosiones catastróficas. Taiho̅ sufrió varias explosiones secundarias antes de hundirse, llevando consigo a 1.650 hombres al fondo. El almirante Ozawa sobrevivió y finalmente se trasladó al portaaviones Zuikaku, donde rápidamente planeó continuar con las redadas en Guam y Rota, a pesar de que solo le quedaban 160 aviones a su disposición.

El portaaviones Sho̅kaku, veterano del ataque sorpresa en Pearl Harbor y participante en la Batalla del Mar del Coral, fue alcanzado por tres torpedos de Cavalla. En el proceso de reabastecimiento de combustible y rearmado de la aeronave, los golpes de torpedo encendieron incendios que resultaron difíciles de controlar. Golpeados por una bomba de un avión estadounidense, los vapores de combustible de aviación no contenidos en los procedimientos adecuados de control de daños provocaron una detonación masiva que llevó a una orden de abandono del barco. Sho̅kaku se hundió rápidamente con la proa primero con la pérdida de 1272 de su tripulación.

El almirante Mitscher finalmente recibió un informe de avistamiento a última hora de la tarde del 20 de junio, que proporcionaba la ubicación aproximada de la flota de Ozawa. Mitscher se dio cuenta de que su enemigo estaba a 275 millas de distancia, muy lejos del rango de combustible de 200 millas de sus bombarderos. Sin que los estadounidenses lo supieran, el almirante Ozawa ya había comenzado a retirar su flota, aumentando aún más la distancia entre las armadas en guerra. Debido a la gran distancia, Mitscher sabía que sus aviadores correrían el riesgo de quedarse sin combustible y se verían obligados a abandonar sus aviones en el mar en la oscuridad. A pesar de estas consideraciones, decidió arriesgarlo todo lanzando sus aviones para un ataque. Poco después de que los bombarderos se fueran, llegó un segundo informe que decía que los japoneses estaban a más de 330 millas de distancia. A pesar del mensaje, Mitscher no ordenó a sus pilotos que regresaran a los portaaviones, sino que impidió el despegue de más escuadrones. Esos aviadores que ya estaban en camino de atacar a la Flota Combinada partieron en lo que se llamó la "Misión más allá de la oscuridad".

Cuando la noche comenzó a caer el 20 de junio, 216 Helldivers, Avengers y Hellcats atacaron la flota de Ozawa. Con solo 75 aviones protegiendo sus barcos, Ozawa miró impotente mientras el pequeño portaaviones Hiyo̅ se hundía junto con 250 hombres, y los portaaviones Zuikaku, Jun'yo̅ y Chiyoda sufrieron graves daños. Veinte aviones estadounidenses fueron destruidos en el ataque por fuego antiaéreo, mientras que 65 de los 75 cazas japoneses fueron derribados. Con la oscuridad descendiendo y los pilotos estadounidenses ya con poco combustible, interrumpieron nuevos ataques para regresar a casa. Mitscher ordenó a sus portaaviones que encendieran todas las luces, un peligro con los submarinos enemigos acechando cerca. Aunque el ataque a la flota de Ozawa fue un éxito rotundo, el "largo vuelo de regreso y la recuperación nocturna" fueron "desastrosos" 4.

CHIYODA era un hidroavión japonés. Vista tomada cerca de Woosung, cerca de Shanghai, China, en abril de 1940.

Muchos pilotos de la Marina de los EE. UU. No habían recibido un entrenamiento extenso para aterrizajes nocturnos en portaaviones. Las 18 cubiertas de vuelo resultantes se estrellan al regresar aviones que dan fe de este desafortunado descuido. Otros pilotos que esperaban la oportunidad de aterrizar de nuevo a bordo de su portaaviones, o de un alternativo cercano, se quedaron dando vueltas hasta que se les acabó el combustible por completo, lo que los obligó a zanjar en el mar. Los cruceros y destructores cercanos que normalmente servían como pantallas para los portaaviones cambiaron rápidamente a operaciones de rescate y lograron recuperar 143 de 185 de los aviadores forzados a descender al océano. Con la oscuridad llegó el cese de nuevas operaciones navales. El almirante Mitscher deseaba acabar con la devastada flota japonesa, pero Spruance se lo negó.

La "mayor batalla de portaaviones de la guerra" terminó con un almirante derrotado Ozawa en plena retirada, con una fuerza significativamente reducida. Los acontecimientos del 19 de junio de 1944 destruyeron el poder aéreo naval de Japón, mientras que el ataque de las fuerzas estadounidenses al día siguiente se centró en los barcos de la IJN, eliminó casi por completo la fuerza de portaaviones restante de Japón, aniquiló sus grupos aéreos reconstruidos y dio a los estadounidenses fuerzas de tarea de portaaviones rápido control virtual de los mares. Por la pérdida de 123 aviones y 109 muertos, Estados Unidos destruyó casi 600 aviones enemigos, hundió dos portaaviones enemigos, un portaaviones ligero y dos engrasadores, matando a casi 3.000 de los pilotos y marineros de la IJN.6

Batalla del Mar de Filipinas: el portaaviones japonés Zuikaku (centro) y los destructores Akizuki y Wakatsuki maniobrando, mientras eran atacados por aviones de la Armada de los Estados Unidos, durante la tarde del 20 de junio de 1944. Zuikaku fue alcanzado por varias bombas durante estos ataques. pero sobrevivió. Foto de la Marina de los EE. UU. 80-G-238025

Junio ​​de 1944 representó un momento conspicuo de logros militares para las potencias aliadas con el historiador Craig Symonds declarando, "Junio ​​de 1944 bien podría ser etiquetado como el mes decisivo de toda la Segunda Guerra Mundial". Cuando los aliados aterrizaron en Normandía, rompiendo la Festung Europa de Hitler, el poder aéreo del Imperio de Japón sufrió casi la aniquilación en el Mar de Filipinas. Los ataques aéreos B-29 resultantes de Saipan, Guam y Tinian rápidamente causaron daños masivos a la población y los centros industriales de las islas de origen, y sentaron las bases para la invasión de Iwo Jima en febrero de 1945. En menos de un año, la Alemania nazi finalmente se rendiría, poniendo fin a la guerra en Europa. Japón luchó obstinadamente hasta que los bombardeos atómicos de Hiroshima y Nagasaki la obligaron a capitular, poniendo fin a la guerra. Varios de los buques de guerra estadounidenses que participaron en la lucha victoriosa en la Batalla del Mar de Filipinas estuvieron presentes en las ceremonias de rendición en la Bahía de Tokio el 2 de septiembre de 1945.7

—Guy J. Nasuti, División de Historias y Archivos de NHHC, abril de 2019

Las estelas de condensación de los aviones de combate marcan el cielo sobre la Task Force 58, durante la fase de la batalla de Great Marianas Turkey Shoot, el 19 de junio de 1944.
Fotografiado desde a bordo del USS Birmingham (CL-62). Fotografía oficial de la Marina de los Estados Unidos, ahora en las colecciones de los Archivos Nacionales.

1 Samuel Eliot Morison, Historia de las operaciones navales de los Estados Unidos en la Segunda Guerra Mundial: Nueva Guinea y las Marianas, marzo de 1944 a agosto de 1944, vol. VIII. (Boston: Little, Brown and Co., 1953), 152–53.

2 Lee Gaillard, “The Great Midway Crapshoot”, revista Proceedings, junio de 2004, vol. 130/6/1, 216.

3 Morison, Nueva Guinea y las Marianas, 256.

4 William T.Y’Blood, Red Sun Setting: The Battle of the Philippine Sea (Annapolis: Naval Institute Press, 1981), 193.

5 Morison, Nueva Guinea y las Marianas, 318-19.

7 Craig Symonds, World War II at Sea: A Global History (Oxford: Oxford University Press, 2018), 550–53.

`` Obligar a un hombre a proporcionar fondos para la propagación de ideas que no cree y aborrece es pecaminoso y tiránico ''. Thomas Jefferson


No hay misterio en las chanclas comunistas & # 8211 El partido sirve a Stalin

De Acción Laboral, Vol. 8 No. 25, 19 de junio de 1944, p. & # 1603.
Transcrito y marcado por Einde O & # 8217 Callaghan para el Enciclopedia del trotskismo en línea (ETOL).

La Asociación Política Comunista, antes conocida como Partido Comunista, ha viajado, en tres cortos años, de una alianza con Hitler y la Gestapo a una con Eric Johnston y su Cámara de Comercio de Estados Unidos. También están dispuestos a trabajar con la policía: federal, estatal o municipal. Su líder, Earl Browder, ha salido a toda velocidad por el capitalismo, especialmente el gran capitalismo (y cuanto más grande, mejor).

¡Browder se opone a Dewey para presidente porque este es un gran país capitalista y Dwey no es lo suficientemente grande para ser presidente de un gran país capitalista! ¡Lo haría bien por Suecia, Costa Rica o Bélgica tal vez! Pero para Estados Unidos, Roosevelt es su hombre. Es el único hombre lo suficientemente grande como para encabezar un país capitalista tan grande como Estados Unidos.

El presidente Browder de la Asociación Política Comunista está muy preocupado hoy por la invasión europea de las Naciones Unidas. & # 8220Ha llegado el gran día de la liberación & # 8221, según Browder. Los aliados ya & # 8220 liberaron Roma. & # 8221

En el frente de casa, el consejo de Browder & # 8217 es:

& # 8220 Todo el mundo en su lugar, todo el mundo haciendo su parte. No se debe perder ni un minuto ni una onza de esfuerzo desperdiciado. & # 8221 Cualquiera que pierda un minuto & # 8220 hace el trabajo del enemigo & # 8217. & # 8221 Esta advertencia es presumiblemente para toda la gente.

Pero Browder tiene algunos consejos y advertencias especiales para el líder laboral:

& # 8220 Su obligación suprema es producir y producir y producir. La historia le ha pedido que suelde a todos los hombres y clases que quieren la victoria en el todo indisoluble. La clase obrera echará de en medio a cualquier falso líder que pretenda interrumpir la producción. & # 8221
 

Traidores al trabajo

Browder y su Asociación Política Comunista dieron el ejemplo al unir sus manos con los grandes capitalistas opresores del trabajo, el WLB y todo el gobierno de Roosevelt. Harry Bridges, uno de los hombres de Browder & # 8217, se une a la persecución al proclamar que los sindicatos deben acordar no hacer huelga incluso después de que termine la guerra.

Browder quiere que la clase trabajadora suspenda la lucha de clases y & # 8220 suelde a todos los hombres y clases. en el todo indisoluble. & # 8221 Él y su Asociación Política Comunista les dicen a los trabajadores de Ford & # 8217s que se olviden de este viejo sinvergüenza & # 8217s blackjacks, toleteros y antisemitismo.

Les dice a los aparceros negros y blancos del sur que hagan las paces con los cultivadores de algodón, que estén dispuestos a volver a sus setenta y cinco centavos de salario diario de hace tres años y que estén satisfechos con las miserables chozas de las plantaciones de algodón. .

Se advierte a los trabajadores del acero que se olviden de su demanda de un aumento salarial de diecisiete centavos la hora y se afanen en las fábricas por cualquier salario que los magnates del acero consideren oportuno pagar.

Los trabajadores del astillero, a quienes el WLB les ha dado la prisa del vagabundo, deben sonreír y soportarlo. Todo el trabajo es & # 8220producir, producir y producir & # 8221 como esclavos, porque & # 8220 ha llegado el gran día de la liberación & # 8221.

Browder, como algunos de los líderes sindicales a favor de la guerra, no tiene nada que decir sobre los grandes empleadores y los especuladores de la guerra. No puede & # 8217t porque ahora está de su lado. Es un defensor del capitalismo y se ha obligado a acostarse con Morgan, Ford, Mellon, Rockefeller, Weir y duPont. Él y su Asociación Política Comunista quieren soldar a todos los hombres y clases. & # 8221 juntos: granjero inquilino y plantador de algodón, trabajador del astillero y trabajador siderúrgico de Grace of Bethlehem Steel y presidente de la corporación. Browder y la Asociación Política Comunista tienen una cura para cualquier trabajador que no esté dispuesto a someterse. Conoce una salida para los grandes empresarios capitalistas. Los trabajadores deben ser llamados & # 8220sedicionistas & # 8221 y & # 8220traidores & # 8221 & # 8220 su lugar está tras las rejas el suyo debe ser un traidor & # 8217s destino. & # 8221 Esta es la pista de Browder & # 8217 para el gobierno y los grandes empleadores capitalistas sobre cómo manejar a los trabajadores militantes que se niegan a ser esclavos.

Browder no inventó este pequeño esquema, pero sabe cómo funciona, el gran capitalista conocía estas tácticas opresivas antes de que naciera Browder, la clase dominante capitalista ha usado el garrote, la pistola, la cárcel y la horca contra los trabajadores militantes y revolucionarios. a lo largo de la historia del capitalismo.

Browder es plenamente consciente de las formas que se pueden utilizar para estrangular a los sindicatos y oprimir a los trabajadores militantes y revolucionarios. Sabe cómo lo hizo Stalin. Entiende cómo utilizar a la policía, la trampa, el secuestro y el asesinato. Así fue como lo hizo Stalin en Rusia cuando enfrentó la oposición de trabajadores militantes y revolucionarios. Browder y su Asociación Política Comunista quieren importar los métodos de Stalin & # 8217 a los EE. UU.
 

Antes de que la línea cambiara

Pero mientras Browder y su ex - & # 8220Communist & # 8221 Party están gritando por & # 8220 la muerte de los hitlerianos, & # 8221 sobre & # 8220 nuestro destino nacional, & # 8221 & # 8220 la unidad de nuestra nación, & # 8221 & # 8220 nuestro Comandante en Jefe, Presidente Roosevelt, & # 8221 & # 8220 nuestras tropas, & # 8221 y & # 8220 nosotros comunistas & # 8221 que & # 8220 estamos al lado de todos los patriotas, & # 8221 no podemos & # 8217 olvidar otro Browder otro período de & # 8220we comunistas. & # 8221 Escuche a este mismo Earl Browder hablando en Filadelfia el 29 de septiembre de 1939:

& # 8220 ¿Qué tipo de guerra es esta, por qué se está librando? El Partido Comunista ha emitido como lema del día: & # 8216 Mantener a Estados Unidos fuera de la guerra imperialista. & # 8217. Ambos lados (Inglaterra y Alemania & # 8211 Ed.) son igualmente culpables. El pueblo estadounidense no quiere lanzarse a su suerte con los podridos y corruptos imperios británico y francés. La lucha por una política de paz en los Estados Unidos hoy es. una lucha para mantener a Estados Unidos fuera de cualquier participación en esta guerra imperialista, es decir, para evitar que Estados Unidos se involucre no solo de manera militar, sino de cualquier participación en el apoyo y la simpatía económicos y políticos. La victoria de cualquiera de estas bandas de bandidos imperialistas será una derrota para la gente de su propio país y para la gente del mundo. La única victoria posible del pueblo será el derrocamiento de los bandidos al frente de ambos campos. No podemos apoyar ni a un lado ni al otro en la guerra imperialista. La primera distinción entre las naciones fascistas y democráticas ha perdido el significado que alguna vez tuvo, y está perdiendo rápidamente cualquier significado político serio. & # 8221

Sobre el tema de las ganancias de guerra, Browder dijo lo siguiente en este mismo discurso: & # 8220 Cuanto más tiempo dure, más beneficios. Incluso el presidente Roosevelt hizo una reverencia a este motivo en su mensaje al Congreso. Los beneficios de esta guerra no le servirán de nada a Estados Unidos. Fuerzas. arrastrará a Estados Unidos a la guerra cuando las ganancias ya no se puedan obtener solo de Europa, sino que tendrán que exprimirse de la sangre de los niños estadounidenses. . ¡Detén esta guerra imperialista! & # 8211 antes de que tengan la oportunidad de arrastrarnos a él. & # 8221 Este fue Browder en 1939.

En su convención de 1940, el Partido Comunista les dijo a sus miembros que se opusieran a la guerra. La plataforma del partido dijo que sus miembros debían & # 8220combatir las políticas y actos imperialistas del Presidente, el Departamento de Estado y el Congreso para extender la guerra e involucrar a Estados Unidos en ella. Ni un centavo, ni una pistola, ni un hombre para los preparativos bélicos y la guerra imperialista. Resista el programa de militarización y armamento de la Administración y el Congreso. & # 8221

Esto fue Browder y el Partido Comunista en 1940. Luego el grito fue & # 8220¡Para esta guerra imperialista! & # 8221 Ahora & # 8220el que susurra & # 8216 negoció la paz & # 8217 es un traidor y merece un fin traidor & # 8217. & # 8221

Entonces fue & # 8220resistir el programa de militarización y armamento & # 8221 de Roosevelt, hoy es & # 8220 producir y producir y producir. & # 8221 expulsar & # 8220 cualquier líder falso que busque interrumpir la producción. & # 8221
 

El Pacto Hitler-Stalin

Eran los días del pacto Hitler-Stalin que Browder y la Asociación Política Comunista quisieran que olvidemos. Quieren que olvidemos este pacto de sangre entre el carnicero fascista Hitler y su amigo en el Kremlin, Stalin. Browder hoy quisiera borrar el hecho de que este contrato criminal entre Stalin y el fascismo le dio la señal a Hitler para invadir Polonia e iniciar la Segunda Guerra Mundial Imperialista. Browder quisiera que olvidemos que Molotov, el ministro de Relaciones Exteriores de Stalin, dijo que & # 8220 el fascismo es cuestión de gustos & # 8221.

¿Por qué esta doble charla de Browder y la Asociación Política Comunista? ¿Por qué esta guerra fue imperialista en 1940 y una guerra de liberación en 1944? ¿No estaba Inglaterra luchando contra Alemania en 1940 y Estados Unidos no apoyaba a Inglaterra entonces, incluso antes de que Japón atacara Pearl Harbor? ¿Acaso los capitalistas estadounidenses buscan hoy beneficios de la guerra tal como lo hacían en 1939-40? ¿Son la Cámara de Comercio y la Asociación Nacional de Fabricantes más amigables con el trabajo hoy que en 1939-40? ¿Es Roosevelt un demócrata más grande de lo que era en 1939? ¿Es el Roosevelt del servicio nacional más pro-laborista que el Roosevelt del New Deal? ¿Cómo puede el ejército británico en Grecia o África ser un ejército imperialista y de repente convertirse en un ejército democrático de liberación en Italia y Francia? ¿Qué había cambiado el capitalismo en los últimos cuatro o cinco años? Los trabajadores deberían haber estado en contra del capitalismo y los monopolios en 1939, pero según Browder deberíamos apoyar a Eric Johnston y su Cámara de Comercio de Estados Unidos en 1944.

Browder puede cantar una vez más: & # 8220Nuestra línea & # 8217s ha sido cambiada de nuevo. & # 8221 La línea se cambió cuando Alemania cruzó la frontera con Rusia en junio de 1941. Cuando la Alemania fascista e imperialista atacó a la Rusia totalitaria en 1941, la guerra cambió, según a Browser y al Partido Comunista. Ya no era una guerra imperialista, sino una gran cruzada por la democracia mundial, con el carnicero totalitario, Stalin, llevando la corona del demócrata más grande del mundo. Inglaterra seguía dominando a India y África, Estados Unidos estaba dispuesto a apoderarse de todo lo que pudiera arrebatarle a Inglaterra oa cualquier otra potencia que los reyes y reinas y los presidentes de Noruega, Holanda, Bélgica y Checo-Eslovaquia estaban ansiosos por regresar a Europa y reanudar las operaciones que explotaban. sus propios trabajadores y los pueblos coloniales. Pero, según Browder, la guerra ya no era imperialista sino una magnífica cruzada por la democracia, la religión, los derechos de las naciones pequeñas y la hermandad del hombre. ¡Y todo esto era cierto porque, y solo porque, Alemania había invadido la Rusia de Stalin!

La única respuesta que se puede dar a este rápido salto mortal es la que damos: Browder y el Partido Comunista Estadounidense cambiaron porque Stalin cambió.
 

El trabajo debe rechazarlos

¿Cómo pueden los trabajadores tener confianza en estas personas? ¿Cómo puede un trabajador unirse a ellos o seguirlos? ¿De qué le servirá a la clase trabajadora seguir a una pandilla como Browder & # 8217s, que busca atarlos a la & # 8220 guerra imperialista & # 8221 a la Cámara de Comercio de Estados Unidos, la Asociación Nacional de Fabricantes y al capitalismo estadounidense?

¿Quiénes son los verdaderos traidores? Los Browders con su Asociación Política Comunista y su elogio del capitalismo y el imperialismo. ¡Son los traidores que la clase obrera & # 8220 arrojará de entre ellos & # 8221!



Primer día de cobertura en el 50 aniversario de la pérdida de LST 523

Recordando a los hombres de LST 523

Sobrevivientes y perdidos
LST 523, 19 de junio de 1943

Por Ned W. LaFeyers,
Master Sargent, 300º Ingeniero de combate Combat Bn.
Escrito en marzo de 1993

Nos estábamos preparando para el Día D, que sucedería pronto,
De hecho, ocurrió el 6 de junio.

Sube a bordo de tu barco y agárrate fuerte,
Mejor prepárate para una pelea infernal.

El L.S.T. No. 523 parecía realmente nuevo,
El dieciocho de junio también lo hizo su tripulación.

El cinturón salvavidas inflable se abrochó alrededor de mi cintura,
Mientras dormía en cubierta, el teniente Charles Haller me hizo estallar en la cara.

Buscamos alrededor requirió dos cilindros de aire,
Un soldado dijo: Aquí, Ned, solo me sobra uno.

Salvó mi vida pero nunca supo
Perdió la vida al día siguiente a las dos.

Cruzar el Canal de la Mancha fue sin incidentes y dormimos parte del camino,
Simplemente no estaba preparado para lo que sucedió al día siguiente.

El Canal de la Mancha fue golpeado por una gran tormenta de invierno,
Fue el agua más turbulenta desde el día en que nació Churchill.

Las olas eran altas, el barco no podía aterrizar
Echamos el ancla a media milla de la arena.

Almorzamos a bordo a las doce y cinco,
Esto fue parte de la suerte que me mantuvo con vida.

Terminé de comer temprano y regresé a mi camioneta,
Allí conocí a Cpl. Leon Wilkerson y un par de dólares.

Pon tu arma y equipo, vamos a entrar
Comenzamos a cargar y bloquear y mirarnos sonreír.

Sentado sobre un montón de bolsas de ropa de barraca, eran cincuenta y ocho,
La explosión que escuchamos fue lo suficientemente fuerte como para abrir la Puerta Celestial.

Quinientos doce soldados y marineros estaban a bordo ese día,
Lamentablemente y tristemente, cuatrocientos sesenta y siete no se alejaron nadando.

Salí volando del barco quince metros en el aire,
Mientras repasaba mi vida, parecía que me quedaba allí.

Mi vida entera brilló en el ojo de mi mente, tomó solo uno o dos segundos,
No hubo tiempo para asustarse, porque ¿qué puedes hacer?

Desde arriba pude ver el barco de un extremo al otro,
Voy a caer sobre la barandilla de la cubierta, se acabó, así que no te molestes.

De repente mi querida madre estaba total y exclusivamente en mi mente,
Seis hijos en el ejército, ¿cuántos sobrevivirían? Dios sería bondadoso.

El océano trajo una expresión encantadora a mi rostro cuando me estrellé contra el agua,
Con presencia de ánimo, consciente de la caída de escombros, restos flotantes y chorros de agua, me dejé hundir más.

En algún lugar debajo de la superficie del océano, inflé el cinturón salvavidas y me detuve.
Con un cinturón salvavidas medio lleno de aire, corrí hacia la cima.

Nadar por instinto con los ojos bien cerrados
¿Había adivinado mal o había hecho bien?

Ciertamente no estaba bien, en poco tiempo me golpeé la cabeza,
Contra el fondo del barco, pensando ¡Oh Dios! Estoy casi muerto.

Llegará un momento en el que pensarás que no puedes ganar.
Solo levántate y ponte en marcha de nuevo.

Nade en paralelo, aléjese del casco de los barcos. Sigue adelante, no pares
Aguante la respiración, no respire, no respire, los pulmones se sienten como si fueran a estallar.

Sin aliento ahora, moviéndome tan lento, sabía que estaba cerca del final
¿Qué distancia tendré que recorrer para coger aire?

Con botas, un abrigo y dos uniformes que pesaban y estaban mojados, si fuera un jugador cancelaría la apuesta.

Hiciste tu mejor esfuerzo pero se acabó, no puedes inventarlo
Deja de intentarlo, olvídalo, toma un gran trago.

El barco que se asentó creó una corriente que envió burbujas alrededor y alrededor,
El barco me empujó hacia adentro y ahora me estaba empujando hacia afuera.

El chorro de agua me llevó hacia arriba con cierta velocidad,
Aguante la respiración un poco más. Sí, de hecho.

Hay aire arriba, no te rindas, retrasa la respiración unos segundos más,
Había llegado a mi límite, cuando me despegué, mirando a mi alrededor podía ver la orilla.

Capaz de respirar y feliz de ser liberado
Los únicos camaradas que sobrevivieron fueron cuarenta y tres.

La tormenta azotó a cientos de barcos ese día,
Estaban lanzando y rodando y tomando spray.

Restos en el agua empujados por el mar,
Un trozo de madera muy grande me sostenía a mí ya otros tres.

Ahora lo ves, ahora no lo ves
El soldado Johnson está montando mis vigas a flote.

Arriba sobre las olas, abajo en el canal
Me gritó que lo sacara.

Cabalgando por encima del agua, su ropa estaba seca,
No puedo dar la respuesta y ni siquiera lo intentaré.

Hablamos unos momentos antes de que las olas se lo llevaran
Una pregunta sin respuesta es qué le sucedió ese mismo día.

Un bote al ser rescatado se convirtió en el viento,
Empiezo a creer que me voy a casa de nuevo.

Sargento. Durand Hilton y el soldado Gilbaken subieron al bote,
Eso nos dejó a mí y al marinero todavía a flote.

Tenía el corazón enfermo y decepcionado cuando el barquero dijo:
Suelta al marinero. ha volado en dos y ya está muerto.

El pequeño bote maniobró a un metro de mí,
Cuando se cortó la energía del barco, el mar lo arrastró.

El bote de rescate azotado por las olas y el viento,
Hice cinco intentos antes de que me arrastraran.

El destino de nuestros camaradas fue motivo de gran preocupación,
El L.S.T. ya había bajado por la popa.

Nos llevaron a un barco de reparaciones frente al naufragio,
Subí una escalera abierta para subir a la cubierta.

No sabía lo mal que estaba herido, sin tiempo para comprobar
Hasta que me tambaleé y bajé a la cubierta del barco.

El personal Sargent Eugene McLaughlin sangró internamente durante tres días seguidos,
Sargent LaFeyers, queremos que vengas y te despidas antes de que él se vaya.

Mi buen amigo & quotMac & quot resistió sus heridas y el dolor,
Volvió a su casa en Charlotte nuevamente.

Después de tres días en la enfermería desembarcamos y desembarcamos en la orilla,
El efecto de la explosión nos ha dejado realmente rígidos y doloridos.

Las unidades de la primera oleada del Batallón de Combate de Ingenieros 300 estaban en Francia,
Cuando llegamos sanos y salvos, podría haber bailado.

El personal Sargent Jack J. Heimlick se reunió y nos saludó. Dijo con un juego de palabras
Sabía que lo convertirías en hijo de pistola.

Su posición como Sargent Major habría estado en juego,
He estado pendiente de ese trabajo durante mucho, mucho tiempo.

Jack, no te preocupes por eso, no hay necesidad de sentirte mal
Pon tu trasero en ese camión, nos vamos a St. Lo.

Usamos la frase "historia revisionista" para describir un intento de "escribir una nueva versión de los eventos históricos que sea contraria a la versión aceptada de los eventos". Por lo general, las nuevas versiones no están respaldadas por hechos, sino que se basan en teorías o creencias que contradicen los hechos conocidos. En el caso de este análisis del hundimiento del LST 523, veremos la información aceptada que durante décadas ha descrito la ubicación de los restos del LST 523 frente a Utah Beach y por qué esa versión de la historia no está respaldada por los hechos.

Durante muchos años, los restos sumergidos de un barco de la Segunda Guerra Mundial en el fondo del océano frente a la playa de Utah han sido identificados como los restos del LST 523. Los buzos han inspeccionado el sitio y han vinculado los restos por leyendas a la trágica historia del hundimiento del LST 523. Hace unos años, un buzo local produjo y distribuyó un video corto afirmando que es de los restos del LST 523. Más recientemente, un documental exploró aparentemente el mismo sitio con un mini-submarino y también produjo imágenes de sonar de los restos. El equipo de producción localizó a un superviviente del hundimiento del LST 523, un médico de la marina, y lo llevó al lugar para que se sumergiera en el mini-submarino "para ver el barco en el que estaba cuando se hundió" frente a la playa de Utah. Estas son dos de las varias referencias a lo largo de los años a este naufragio en particular como el del LST 523.

Como se informó anteriormente en el sitio web número 300, los buzos británicos identificaron la ubicación de los restos como 49 30N, 01 10 W. Lamentamos haber publicado esta información probablemente incorrecta en el sitio web y la referencia ha sido eliminada. También en el sitio web hay una cubierta postal del 50 aniversario del hundimiento del LST 523. Esta cubierta identificó la ubicación de los restos como 49 28 42 N, 00 57 55.0 W. No podemos en este momento confirmar que esta ubicación sea correcta.

Fuimos contactados a través del sitio web número 300 por un topógrafo hidrográfico que ha trabajado inspeccionando las aguas de Normandía. Sugiere que los restos identificados como LST 523 son de hecho un LST pero no 523. Él cree que puede ser LST 496 también hundido frente a Utah Beach. Imágenes de sonar recientes del sitio, incluidas las del documental mencionado anteriormente, muestran esta estructura de restos casi intacta con la proa y la popa juntas en el fondo del océano. Según todos los informes, el LST 523 explotó en medio del barco separando la proa y la popa y las secciones que se separaron.Todos los informes gubernamentales en ese momento, ahora desclasificados, señalan que el barco se rompió en dos segmentos. Ver * Todos los relatos de supervivientes, tanto de las tropas 300 como de la tripulación de la marina, aluden a la separación de las secciones de proa y popa. Ver #

* (BAYFIELD) A las 12:58, en el rumbo 300 & deg T. de BAYFIELD, distancia 900 yardas, golpeó una mina y se partió por la mitad. Ella acababa de llegar de la playa.

* (KIOWA) 28 de junio de 1944 inspeccionó la sección de proa y popa del LST 523 en cuanto al posible rescate de cañones de 40 mm. Estos cañones están fuera del agua en la sección de proa cuando el nivel del agua es bajo y han sufrido daños irreparables.

* (El Comandante de la Marina de LST 523, H. H. Cross, informó la explosión en su Informe de Acción) A las 13.15, una terrible explosión de una mina rompió el barco en dos pedazos justo delante de la superestructura. La popa se detuvo en seco en el agua e inmediatamente comenzó a asentarse. La proa continuó avanzando durante aproximadamente seiscientas yardas.

# (Tripulante de la Armada William French) Cuando explotó, estábamos en las habitaciones de la tripulación. Estaba oscuro y encontramos la salida en la oscuridad. Cuando llegué a la cima, estábamos mirando la proa y se separó de nosotros por la popa y se estaba hundiendo.

# (Wendell Plastridge, suboficial de tercera clase, Marina de los EE. UU.) Cuando escuchamos por primera vez la explosión, el LST se partió por la mitad y la popa se hundió inmediatamente y se hundió hasta el fondo. La proa estaba atascada en el aire y flotando.

# (Tracy Sugarman, observadora y artista de la Marina) TEl LST había golpeado una mina magnética y simplemente fue destripado. El centro del barco fue volado, y el mar embravecido corría entre los restos de la proa y la popa del barco que se hundía.

# (Lester Aumann, 300º) Corrí rápidamente y vi el barco en dos piezas.

# (Declaración jurada de Andy Grinnik, número 300) El 19 de junio de 1944, parte de los ingenieros 207 y 300 estaban a bordo del LST 523 que viajaba de Inglaterra a Francia. Cuando el barco estaba aproximadamente a una fracción de 12 a 1 milla de la costa de Francia, hubo una gran explosión. El barco se partió en dos y los pedazos se partieron.

# (Carta escrita por el coronel Riel Crandall al padre del soldado Allan C. Wright muerto en acción a bordo del LST 523) Aproximadamente a la 1 de la tarde, el LST levó el ancla y comenzó a moverse hacia la playa. En ese momento presumiblemente fue golpeado por una mina. Al menos hubo una terrible explosión que partió el barco por la mitad, ambas piezas se hundieron en aproximadamente 1 minuto.

Así que ahora que volvemos a visitar la historia, o la leyenda, quedan preguntas. ¿Dónde están los restos de la sección de proa del LST 523? ¿Dónde está la sección de popa del LST 523? ¿Están las secciones próximas entre sí? Estas preguntas pueden ser respondidas por futuras expediciones de profesionales que utilicen nuevas tecnologías como sonar multihaz y minisubmarinos. Esperamos respuestas.

Juke Burnham recuerda a los hombres perdidos

Perdimos a algunos de nuestros hombres en ese LST. Cruzó el Canal de la Mancha en Utah Beach y chocó contra una mina en el agua. Ella explotó y todos los que estaban debajo de la cubierta perecieron y la mayoría sobrevivió. Un buen amigo mío y el mejor amigo que tuve en la guerra estaba en cubierta. Él era Homer Garrett. Más tarde me dijo que solo tenía un presentimiento y que no necesitaba estar abajo. Estaba en cubierta y Harold Palmer estaba en cubierta con él y, por supuesto, la explosión los puso a todos en el agua. Palmer tenía puesto su [chaleco] Mae West, pero no tenía ningún valor porque la metralla lo golpeó y lo llenó de agujeros. Y también tiene mucho de eso. Tenían botes patrulleros recogiendo gente fuera del agua y Garrett fue recogido. Pero nunca regresó a la unidad porque estaba tan malherido que le costó mucho recuperarse y no pudo hacer nada. Muchos de ellos resultaron tan gravemente heridos que los pusieron en unidades que no eran de combate: el Cuerpo de Intendencia o algo por el estilo. No volverían a estar sujetos a combate.

De hecho, estaba en Inglaterra en el hospital y me separaron de mi unidad. Así que no pasé ese LST. No me uní a mi unidad hasta julio. Cuando volví con mi unidad, no conocía a muchos de ellos porque eran reemplazos de los que se perdieron en el LST. La mayoría de ellos eran del norte de Estados Unidos. Eran buenos muchachos, pero nunca entrenamos juntos. La unidad original era de cuatro estados: Texas, Arkansas, Oklahoma y Louisiana. Los reemplazos eran de los estados del norte como Maine y Nueva York y otros estados de allí. Eran un tipo de persona diferente. Tenían sus valores. No fue tan malo y todos nos llevamos bien porque tenías que hacerlo. Todo el mundo dependía de los demás.

Recordando a Simon Maberry

El soldado Simon Maberry del 300º murió en acción el 19 de junio de 1944. Se encontraba en el segundo escalón del 300º a bordo del LST 523 en dirección a Utah Beach durante la invasión de Normandía cuando el barco chocó contra una mina magnética alemana. Tenía solo 19 años. En una entrevista telefónica en julio de 2009, su hermana menor, Bessie Maberry Coonts, describió a su hermano Simon, cómo se notificó a la familia de su muerte y cómo se enteraron más tarde de los detalles de su muerte.

Él era dos años mayor que yo, nació el 14 de mayo de diecinueve y veinticuatro. Era un tipo alto, rubio y de ojos azules. Era muy, muy amable y casi siempre tenía una sonrisa. Era una persona de buen corazón y si tuviera una manzana, le daría la mitad a su amigo. Le encantaba tocar la guitarra y podía tocar cualquier canción después de escucharla una o dos veces sin leer la música.

Estaba en Inglaterra y en una carta le pregunté qué le gustaría tener para su cumpleaños que era el 14 de mayo. En su siguiente carta me pidió que le buscara una buena billetera de cuero. Mi padre me dio algo de dinero y me dijo que fuera a la ciudad y comprara la mejor billetera que pudiera encontrar. Fui a Harrison, Arkansas, a Moore Brother's Grocery y encontré una bonita billetera. Antes de que la niña lo envolviera para enviarlo por correo, decidí completar la tarjeta de identificación que venía con él. En el espacio que decía: "En caso de emergencia", escribí "Por favor, notifique a A. Maberry en Vendor, Arkansas".

No pasó mucho tiempo después que alguien llegó a la casa. Mamá y yo estábamos enlatando judías verdes y yo me quedé en la cocina mientras mamá salía. Escuché a alguien hablar con ella diciendo: "Señorita Maberry, tengo algo para usted y espero que sea algo bueno". Pero supe de inmediato que era algo malo porque habíamos dejado de recibir cartas. Apagué la estufa porque sabes que tienes que vigilar la olla a presión. Los hombres eran el sheriff del condado de Newton, Frank Cheatham y el juez del condado de Newton, Will Young del Palacio de Justicia del condado en Jasper, Arkansas. Me acerqué a mi madre y el sheriff me entregó el telegrama para que lo leyera. Cuando vi lo que decía, le dije al alguacil que "no pude leerle a mamá, así que tú se lo lees". Él lo tomó y leyó que Simon había desaparecido en acción. Dijo que deberíamos tener algo de esperanza porque tal vez era un prisionero, pero no pasó mucho tiempo antes de que recibiéramos otro telegrama en agosto que decía que había muerto en acción durante la invasión.

Fue en octubre que recibimos una carta de una señora del condado de Searcy, el condado contiguo al condado de Newton, diciendo que su hijo había ayudado a enterrar a Simon. Cuando su hijo llegó a casa al año siguiente, le pidió a su madre que nos contara la historia. Mis padres bajaron a verla y ella les dijo que su hijo, C. C. O'Neal, era marinero en un barco de la Armada en el Canal de la Mancha después de la Invasión y algunos de los hombres vieron a un soldado flotando en el agua. Ella dijo que su hijo y un soldado de California se ofrecieron como voluntarios para recuperar el cuerpo, lo envolvieron en una bandera y lo enterraron en Utah Beach. Las placas de identificación del soldado faltaban, pero encontraron una billetera con una tarjeta de identificación con "En caso de emergencia, notifique a A. Maberry en Vendor, Arkansas". Más tarde, recibimos una carta de que su cuerpo había sido trasladado al cementerio estadounidense en LeHavre, Francia. . Algunos de nuestros vecinos fueron a Francia años después y tomaron una fotografía de la tumba de Simon. Si no hubiera llenado esa tarjeta de identificación, nunca hubiéramos sabido lo que sucedió. Doy gracias a Dios todos los días por haber hecho eso.

Hace unos años vi un aviso en la revista Disabled American Veterans de que los 300th Engineers estaban teniendo una reunión en Dallas, TX. Había una persona de contacto, Frank Neuhauser. Mi esposo dijo que lo llamara de inmediato. Lo llamé y me dijo que no conocía a Simon personalmente, pero sí me contó sobre la explosión. Me puso en contacto con Randy Hanes, que estaba en Simon's Company C. Conocía a Simon y me contó más sobre lo sucedido. Estos hombres fueron muy amables con nosotros y nos ayudaron a saber mucho más sobre Simon.

Recordando a Orville C. Galloway

Escrito por Doris Galloway Hutson, hija de Orville Galloway, y publicado en diciembre de 2007 en el boletín de American WWII Orphans Network. Sargento. Galloway se perdió en el hundimiento del LST 523 el 19 de junio de 1944.

Mi padre, Tech 5 Orville C. Galloway, sirvió en la Compañía B, Batallón de Combate de Ingenieros 300 desde marzo de 1943 hasta el momento de su muerte el 19 de junio de 1944. Tenía 24 años cuando perdió la vida en el Canal de la Mancha en ruta a Normandía Francia. Tenía nueve meses en ese momento. La única vez que estuvimos juntos fue en mi nacimiento, cuando mi padre se marchó para regresar a Arkansas por unos pocos días antes de ser enviado a Inglaterra en octubre de 1943.

Los únicos recuerdos que tengo de mi padre son los que mi madre creó en mi mente con sus historias y fotografías de él. Siempre me pregunté sobre tantos otros detalles que ni siquiera mi madre pudo darme. ¿Cómo fueron los últimos días de mi padre en Inglaterra? A pesar de que fue declarado desaparecido, ¿estaba realmente vivo en algún lugar de un campo de prisioneros de guerra y tal vez algún día regresaría a casa? No dejaba de preguntarme: "¿Cómo supieron con certeza que lo mataron en acción?" ¡Su cuerpo nunca fue recuperado! ''

Sabíamos que estaba en un barco en el Canal de la Mancha y que el barco chocó contra una mina. Pero también descubrimos que algunos sobrevivieron de su barco. Estas preguntas me han perseguido durante muchos años como estoy seguro de que lo hicieron con mi mamá. Ella nunca habló de esto conmigo, solo de los buenos recuerdos.

Esperaba lograr algún tipo de cierre en mi primer viaje a Normandía, donde siempre habíamos pensado que podríamos encontrar un monumento a mi padre. Cuando llegamos al cementerio y monumento estadounidense de Normandía, fuimos al edificio de la administración para preguntar dónde estaba ubicado el monumento. Descubrimos que mi padre y su pelotón de soldados desaparecidos no fueron conmemorados en Normandía en absoluto. En realidad, no habían aterrizado en Francia, pero fueron asesinados en el Canal de la Mancha y, por lo tanto, fueron conmemorados en el Muro de los Desaparecidos en el Cementerio y Monumento Americano de Cambridge en Inglaterra, cerca de donde habían estado estacionados.

Después de que finalmente encontré dónde estaba colocado el monumento a mi padre, hice dos visitas al cementerio de Cambridge, pero eso no fue suficiente para cerrar las cosas que había cuestionado a lo largo de los años.

Más tarde, uno de mis compañeros de trabajo, que me había escuchado hablar de mi padre y su muerte, me dio información en el sitio web AWON (American WWII Orphans Network). Pensó que esto sería algo que me parecería interesante y que podría ayudarme a emprender un camino para aprender más sobre mi padre.

Al principio, solo visité el sitio web de AWON y leí algunas de las historias que otros habían escrito sobre sus padres. Pero cuanto más leo, más me doy cuenta de que hay muchos más que se sienten exactamente como yo y que han crecido experimentando los mismos sentimientos por su padre que yo.

Finalmente, decidí que aquí es donde necesitaba estar, para compartir y escuchar a otros que tienen tanto en común conmigo. Me uní a AWON en 2002 y ha sido una verdadera bendición para mí desde entonces. He conocido a unos hermanos maravillosos y, al publicar el tributo de mi padre en el sitio web, me contactó un soldado que sirvió con mi padre y estaba en el mismo barco.

El vecino de Tech 5 Lester Aumann & rsquos leyó mi historia y supe que el Sr. Aumann sirvió en el mismo pelotón. Cuando llamó su atención sobre la historia, se asombró porque conocía bien a mi padre. Sirvieron juntos y ambos estaban en el barco de desembarco LST 523 cuando se hundió.

He hablado con el Sr. Aumann por teléfono varias veces y también me envió una carta detallada de ese último día antes de que el barco chocara contra la mina. Explicó que la razón por la que él y otros seis soldados eran los únicos supervivientes era porque estaban en la cubierta superior y mi padre estaba en la cubierta inferior, donde casi todos perecieron. Además, me envió una foto de su pelotón justo antes de que abordaran su barco e incluso notó a los supervivientes. El Sr. Aumann y otro soldado eran los únicos supervivientes que aún vivían en el momento en que hablamos.

No he tenido noticias del Sr. Aumann desde hace casi dos años y no he podido contactarlo. Supongo que tiene mala salud o tal vez haya fallecido. Estoy muy agradecida de haber tenido la oportunidad de visitarlo por un corto período de tiempo y de aprender tantas cosas sobre mi padre. Lo único que lamento es que mi madre aún no estaba viva en el momento en que el Sr. Aumann se puso en contacto conmigo y también tuvo la oportunidad de hablar con él.

Gracias a nuestro AWON por ayudarme a encontrar un cierre a tantas preguntas que tuve a lo largo de mi vida.

Carta de Lester Aumann a la hija de Orville Galloway, Año Nuevo 2005

Querida Doris

Feliz año nuevo 2005. Recibí tu tarjeta de Navidad la semana pasada. Gracias por recordar. Lamento no haber respondido antes.

Su esposa Evelyn ha estado entrando y saliendo del hospital cinco veces en las últimas dos semanas. Le colocaron un marcapasos en el pecho. Me hicieron una reparación de la válvula cardíaca hace un año, pero ahora estoy bien a los 83 años.

Hice esta foto hace meses. (Foto de grupo de la empresa B 3er Pelotón en Inglaterra) No soy tan rápido como cuando tenía 21 años. Tu padre es el primero desde la tercera fila izquierda hacia abajo desde arriba. Junto a él hay cuatro chicos mexicanos. Creo que teníamos al menos una docena de muchachos mexicanos en nuestro pelotón. Joe Leyva era un niño mexicano segundo a la derecha en la fila superior y un muy buen amigo también en el barco que se hundió y desapareció. Ese soy yo en la fila superior 13 desde la izquierda, con una calificación G5 igual que tu padre. Esta foto fue tomada en Inglaterra en el invierno de 1944 (el tercer pelotón).

Creo que tu padre está enterrado en el cementerio de Cambridge, Inglaterra. Así que me pregunto si fue herido y enviado de regreso a Inglaterra y pudo haber muerto allí en un hospital. No lo se. La mayoría están enterrados en el cementerio estadounidense de Normandía, Francia. Algunos en el cementerio Henri Chapel Bélgica.

No he estado en la reunión de ingenieros número 300 desde hace varios años, así que no sé quién queda o quién asiste. La última vez que fui, era el único del tercer pelotón de la Compañía B.

Espero que esto te encuentre de buen humor. Tal vez podemos mantenernos en contacto.

Tuyo, Lester Aumann

Don Richter cuenta sobre algunos de sus amigos que estaban a bordo del LST 523

Don Richter, Compañía B del 300, estaba listo para embarcarse en el LST 523 para que la segunda ola del 300 aterrizara en Utah Beach cuando lo llamaron. Más tarde dijo: "Había cargado todas mis pertenencias en el tercer camión de escuadrón listo para irme con mis mejores amigos cuando el sargento. Poteet le dijo al sargento. Sneed, mi líder de escuadrón, 'sacar a Richter del camión y llevarlo a la sede donde se lo necesita para respaldar al empleado de la compañía que tiene una infección de los senos nasales'. Así que me quedé en Inglaterra cuando mi tercer compañero de escuadrón se mudó en LST 523 el 18 de junio de 1944 ''.

Don Richter recordó recientemente sus recuerdos de algunos de sus amigos.

Hester Hawkins Tech 4 de la Compañía B, resultó levemente herido en el hundimiento y pronto regresó a mi tercer pelotón, el tercer pelotón de la Compañía B. Estuvo conmigo hasta el final de la guerra.

Pvt. Se informó que Roy Welchel estaba en muy malas condiciones debido a la explosión que requirió respiración artificial. Se recuperó y regresó a la Compañía B. Fue el tercer conductor de camión del escuadrón con nosotros hasta Schroding y hasta el final de la guerra.

Jerry Urbis, de la Compañía B, era un hombre corpulento que resultó gravemente herido por la explosión. Cunas Shannon, PFC. con la Compañía B, era un hombre muy grande y extremadamente fuerte. Pudo sacar a Jerry de la bodega y ponerlo a salvo. Jerry resultó tan gravemente herido que lo devolvieron a Penélope, Texas, a solo diez millas de mi casa en Leroy Texas con un alta médica. Luego escribí una carta a mis padres contándoles todo lo que pude con la idea de que Jerry podría regresar a casa pronto. Mi familia fue a la granja Urbis y habló con Jerry sobre su experiencia al ser salvado del barco que se hundió y que yo no estaba en el LST 523 cuando se hundió por la explosión. Murió bastante joven, probablemente por los efectos de sus graves heridas.

Cots Shannon, que salvó a Jerry Urbis, no sufrió heridas graves. Era un hombre muy alegre y sirvió muy bien con su gran fuerza física y buena actitud positiva. Siempre fue un placer trabajar con él y su fuerza siempre y cuando no estuvieras en yugo con él llevando los componentes de Bailey Bridge como el lado negativo, mi lado porque era más bajo, soportaba la mayor parte del peso.

El teniente Orville Lutz fue asesinado en LST 523. Lo admiraba mucho por su liderazgo y su talento musical. Era un buen hombre que realmente se preocupaba por sus hombres. El teniente Lutz había sido baterista de la Orquesta Phil Harris en Hollywood y era un habitual del programa de radio semanal de Bing Crosby. Demostraría sus habilidades con la batería usando cualquier cosa a mano para batir un ritmo. Recuerdo estar en KP el día de Navidad en Devises, Inglaterra, cuando el teniente Lutz pasó la mayor parte del día en la cocina entreteniéndonos con las ollas y sartenes y manteniendo nuestro ánimo. Realmente admiré a ese hombre y lamenté su muerte.

Recuerdo muy bien a Rafael Garza. Rafael debe haber estado en mi escuadrón y ciertamente estaba en el tercer pelotón de la Compañía B, ya que se perdió en el LST 523 junto con mi amigo cercano Joe Leyva. Rafael me iba a enseñar español, pero lo único que recuerdo es & quotGalvan ah la Gavalanaridia & quot que significa & quot; Buzzards from the Buzzard Roost & quot. estar en la misma tienda piramidal que yo en Tent City, Inglaterra, cuando una noche regresó del día de servicio de KP con un plato lleno de panqueques fríos a los que llamó & quotCold Cakes & quot. un placer estar cerca de él. Él, junto con varios otros, aullaban sus canciones mexicanas en el desierto alto de Oregón y los coyotes aullaban en respuesta desde una cresta rocosa cercana.

Fila de atrás (de izquierda a derecha): Pvt Burger, trad. fuera en Inglaterra Pvt Louis E. Schulz, KIA Pfc Wallace J. Berry Pfc Jack R. Greenhaw, MIA RTD Sgt Lester Aumann, WIA Pfc Fidel P. Herrera, WIA RTD Pfc Damaso Garza Tec 5 Marvin A. Gray, KIA Pfc Ralph W Woolley. KIA-Muerto en acción WIA-Herido en acción MIA-Desaparecido en acción RTD-Regresó al servicio. La fecha de KIA, WIA o MIA es el 19 de junio de 1944 en el hundimiento del LST 523.

Tercera fila (de izquierda a derecha): Pvt Charles L. McAnally, KIA Pfc Jerry B. Urbis, WIA regresó a casa Sgt Orville C. Galloway, KIA Tec 5 Charles H. Olive, WIA Pvt Vinas L. Lockridge, KIA Sgt Troy M. Hobgood, MIA Pfc Ulion Lacy, KIA Pfc Harris G. Jewell, Pvt John C. Rose KIA Cpl Eugene J. Warriner, KIA Tec 5 Cots Shannon MIA RTD.

Segunda fila (de izquierda a derecha): WJ Huffman, MIA Tec 5 Robert E. Speer Pfc Herbert N. Beaver, MIA, RTD Sgt William C. Tanner, MIA RET 1 Lt Orville L. Lutz, KIA S / Sgt Richard L. Patterson KIA Tec 5 Harper M. Burton Sargento Joseph G. Wood, MIA Tec 5 Ray L. Brashear Tec 5 Joe R. Leyva, KIA Sargento Russell D. Fish.

Primera fila (de izquierda a derecha): Pfc Willard Bowdle Pvt Louis E. Ring, KIA Cpl Donald J. Richter Pvt Leo M. Drozd, KIA Pfc Roy A. Welchel, WIA Pfc Wayne L. Long, KIA Pfc Leon L. Love Pfc. Clarence L. Holaman, WIA Pvt James W. Bumpass, KIA Pfc Rafael G. Garza, KIA.

Clarence M. Merriott, KIA 19 de junio de 1944

Harris Granville Jewell, KIA 19 de junio de 1944


LST 523 Documentos oficiales

Sargento. Edward J.Sullivan Mary Benz ha localizado información importante de lo que sucedió en el LST 523 frente a la playa de Utah el 19 de junio de 1944. Su tío era M / Sgt. Edward J. Sullivan, miembro del 207º Batallón de Ingenieros de Combate. Él, junto con otros de la 207ª y 300ª, así como la tripulación de la Armada y los médicos estaban en el LST 523 cuando salió de Inglaterra el 18 de junio de 1944. M / Sgt. Sullivan murió en el hundimiento del LST 523 y sus restos nunca se recuperaron. En su investigación sobre su tío, Mary obtuvo copias de cinco informes del ejército de los EE. UU. Sobre el hundimiento del LST 523. La investigación de Mary ha contribuido significativamente a los registros oficiales del hundimiento del LST 523 y las condiciones y circunstancias de ese fatídico día del 19 de junio de 1944. .

Los informes son los siguientes:

  • Informe del Comando Estadounidense de Registro de Tumbas, Espacio Europeo
  • Declaración jurada de T / 5 Andy Grinnik, Co. C, 300 th Engr. Co Bn, 30 de noviembre de 1944
  • Extraído de AG File 569.14 & quotSinkings & quot; 25 de diciembre de 1944
  • Extraído de AG File 569.14 & quotSinkings & quot, 21 de noviembre de 1944
  • Comando de Registro de Tumbas Estadounidenses, Zona Europea, 21 de noviembre de 1947
Informe resumido del hundimiento del LST 523

EXTRAÍDO DE: AG 569.14 & quot Hundimientos & quot

Básico: Ltr, Secreto, WD, TAGO, Washington, Archivo AGPC-S Alexander, Clifford C, 38399159 (6 de noviembre de 44) Asunto: Determinación de estatus

AGBC 704 7ª Ind. JWB / hw
HQ 207 th ENGR. C. BN, Ejército de los EE. UU., 25 de diciembre de 44.

PARA: Comandante general, primer ejército de los EE. UU. APO 230

  1. De conformidad con el 6º Endoso, se envían las declaraciones adjuntas.
  2. La consideración del testimonio jurado resultó en las siguientes conclusiones:
    1. Que la descripción de la explosión y los incidentes posteriores según lo informado por el 300th Eng C Bn. es esencialmente correcto en todos los detalles.
    2. Que la cocina estaba ubicada en la cubierta del tanque, que el comedor estaba ubicado directamente sobre la cocina en la mitad de la cubierta, y que las habitaciones de los oficiales estaban en la cubierta superior, sobre el área del comedor.
    3. Que la fuerza de la explosión fue generalmente hacia arriba a través del barco, lo que provocó una acción de cizallamiento a lo largo de un mamparo en la sección delantera del comedor de la cocina y las habitaciones de los oficiales. Además, todo el personal dentro de estas secciones fue arrojado al agua a través de las aberturas causadas por la explosión, o murieron directamente o quedaron inconscientes por la explosión.
    4. Que el barco atravesó este mamparo y la parte delantera de la sección de popa se hundió casi de inmediato, que el personal indefenso que quedaba dentro de la cocina, el comedor y las habitaciones de los oficiales se ahogó en los escombros.
    5. Que se sabía que todo el personal de este batallón, que ahora figura como MIA, se encontraba en el comedor de la cocina o en las dependencias de oficiales en el momento de la explosión, con la excepción de tres individuos, Tec / 5 Michael J. Beltrami, Pfc David V Mc Cubbin y Pvt. Daniel B. Weaver. No se conoce la ubicación de estos hombres inmediatamente antes de la explosión ni su destino.
    Registros del ejército de hombres del 207 ° muertos en LST 523

    SEDE
    COMANDO DE REGISTRO DE AMERICAN TUMBAS
    AREA EUROPEA
    APO 58 EJÉRCITO DE EE. UU.

    TEMA: Restos no recuperables

    PARA: Junta no recuperable AGRC

      Se recomienda que la junta tome medidas en el siguiente caso:

    SINOPSIS DEL CASO: Los anteriores estaban a bordo del LST 523 que el 18 de junio de 1944 zarpó de Portsmouth, Inglaterra, a una cabeza de playa en Normandía. El 19 de junio de 1944, mientras se acercaba a la costa francesa, a una distancia de una milla y media de la playa de Omaha [sic], se produjo una explosión submarina. El barco se partió en dos y se hundió a los pocos minutos. 74 oficiales y soldados de los 300 ingenieros y el capitán William E. Mc Cain, 0-480526, oficial médico murieron en el mismo incidente. Su caso fue revisado por la junta de oficiales de esta sede y presentado como "no recuperable" a la oficina del intendente general mediante la carta de transmisión n.º 2877 de fecha 25 de junio de 1948. La gran pérdida de vidas se debió al hecho de que la explosión se produjo durante el desastre. tiempo. Varios hombres estaban en la línea de desorden, que fue el punto de concentración de la explosión. La mayoría de los hombres murieron instantáneamente. Los nombres de los sujetos 11 hombres no se enviaron al mismo tiempo que los de los 300 ingenieros porque se creía que el desconocido X-143 (Ste Mere Eglise # 2) era un miembro del 207 ° ingenieros. Se encontró una lista en el bolsillo de los pantalones de los fallecidos marcada como "Orden y lista secretas de embarque" del Batallón de ingenieros "C" del 207º Batallón de ingenieros de la sede y la empresa de servicios de la sede central. Los nombres de algunos de los hombres sujetos se inscribieron en esta lista. En vista del hecho de que los restos de esta incógnita consisten en la parte inferior de un cuerpo humano, la identificación fue imposible y la incógnita ha sido declarada como "no identificable". Todas las incógnitas enumeradas en el informe de campo han sido identificadas o declaradas como "no identificables" por esta sede. . Los Formularios 371 de OQMG para Sullivan y Thompson dan la unidad como Grupo de Combate de Ingenieros 1110 todos los suyos 207º Ingenieros.

    Se hace referencia al antiguo informe de investigación de OQMG Forms 371 (once hombres), 5 de diciembre de 44 Extracto de AG 56 9.14 & quotSinkings & quot; Carta de declaración jurada Second Zone, 21 de noviembre de 47.

    Correspondencia


    Carta del Coronel Crandall a Silas B. Wright Sr, 14/5/46


    Carta al Coronel Crandall de Silas B. Wright Sr, 18/5/46

    Austin Darrow Vardaman, KIA 19 de junio de 1944

    Pvt. Austin Darrow Vardaman murió en el hundimiento del LST 523. Uno de sus amigos, el sargento. Dale Williams, de un pueblo cercano, entrenó con él en Camp White. Lo que sigue son cartas de la madre de Pvt. Vardaman a la familia del sargento. Williams en 1945. Dale Williams y su familia conservaron estas cartas y su hijo Keenan Williams las proporcionó para su publicación en el sitio web.

    A la familia de Dale Williams, Hope, Ark.

    Estoy seguro de que le sorprenderá saber de mí, pero soy la madre del soldado Austen D. Vardaman. Dale regresó a Camp White con mi hijo cuando estaban en casa de licencia hace un año en julio.

    Recibí un mensaje de que mi hijo estaba desaparecido en acción y luego, en tres meses, decía que lo habían matado y luego el otro día recibí uno que decía que su barco se hundió en ruta de Inglaterra a Francia. En la revista Yank el 6 de agosto, la foto de mi hijo estaba en la portada dando de comer a un equipo y tenía la impresión de que ya estaba en Francia, así que le escribí a varios de los chicos de su composición y me informaron que no podían decírmelo. cualquier cosa, pero sé que algunos de los chicos escriben sobre sus amigos muertos o heridos. Pensé que tal vez podrías escribirle a Dale y él podría decirte algo definitivo y tú podrías hacérmelo saber. Si me puede dar cualquier información, sin duda se la agradeceré y cualquier cosa que pueda hacer por usted será un placer.

    Fui a Camp White hace un año en noviembre, justo antes de que enviaran a mi hijo. Dijo que no podía decirme con qué división o ejército estaba. Dicho eso, supongo que lo hacen en el P.O.E. Le deseo todo lo bueno a Dale.

    Su amiga la Sra. G. K. Vardaman

    Mi esposo fue enterrado el 1 de octubre y el 4 de octubre recibí la noticia de que mi hijo había sido asesinado.

    Muchas gracias por responder a mi carta con tanta prontitud. Como saben, estoy tan preocupado que apenas sé qué hacer.

    Han pasado siete meses desde que mi hijo desapareció o fue asesinado o lo que sea que le haya pasado. Él era mi bebé y lo odiaba porque MaryEmaline era mayor. Siempre la llamaba hermana pequeña porque ella era muy pequeña y él era muy grande.

    Mi esposo fue enterrado el 1 de octubre y estaba muy preocupado porque no pudimos tener noticias de Darrow cuando lo llamábamos en lugar de Austin. Luego, el 4 de octubre, recibimos la noticia de que lo habían matado y que casi me mata a mí.

    Cuando Darrow se fue, dijo: "Madre, hay muchos de nosotros yendo y muchos no regresando, muchos de ellos dicen que sí, pero no te preocupes un poco porque yo regresaré". una disposición feliz y siempre estaba bromeando. Recibí una carta de uno de los chicos de la multitud de Darrow y dijo que tenía una bandera japonesa y se la estaba enviando a su papá. Este niño resultó herido en noviembre. Dijo que atrapó un trozo de acero en su oreja porque simplemente no se agachó lo suficientemente rápido.

    Lamenté mucho que Darrow no se quedara en H & ampS porque dijo que le gustaban más los chicos de esa compañía.

    MaryEmaline y yo fuimos a Oregon en noviembre solo unos días antes de que lo enviaran. Conocimos a varias de las esposas de los chicos. Solo espero poder escuchar algo bueno sobre él, pero me temo que no.

    Ojalá pudiera tener noticias de Darrow. Tenemos una granja que iba a ser suya y no sé qué haremos. MaryEmaline y yo vivimos en el lugar de origen, está a solo 80 acres en una colina. El otro lugar es realmente una granja de 1260 acres. Allí es donde Darrow estaba en casa y su papá tenía un lugar de 1100 acres y ellos tenían otro lugar de 1115 acres que cultivaban y que habían alquilado. Cuando Darrow se fue, mi esposo cedió el lugar que cultivaban y luego, este año, MaryEmaline y yo renunciamos al otro lugar que habíamos alquilado para que tengamos el lugar que se compró para Darrow y tenemos que dárselo todavía. Teníamos la intención de dejarlo todo en manos de Darrow, ya que la salud de mi esposo era tan mala que, de hecho, cuando Darrow se fue al ejército, no pensamos que su papá se levantaría nunca de la cama.

    Estoy seguro de que le contó a su marido lo de sus cinco hijos. Realmente tenía un buen grupo. Deberías ver todos los listones que ganó con ellos llevándolos a la feria. Incluso los llevó a la Feria del Medio Sur y a Little Rock. Hizo que le hicieran papel con la imagen de su ganado y sus cerdos. Supongo que será mejor que me detenga, ya que ya he comentado lo suficiente y es posible que no le interese todo esto.

    Si hay algo que pueda hacer por usted, hágamelo saber. Si sucede algo que Darrow no regrese y su esposo, vendrán todos a vernos. Estaremos encantados de tenerte.

    Un millón de gracias por lo que has hecho por mí. Puede parecer que no lo aprecio porque llevo tanto tiempo escribiendo, pero lo hago.

    Este mes es un mal mes para mí. El día 10 era el cumpleaños de Darrow y pensé que si iba a ver a mi hermana en Pine Bluff tal vez no lo pensaría tanto, pero de todos los lugares a los que ir estaba allí porque él nació allí y mientras íbamos a la parte alta de la ciudad, pasamos por ahí. el hospital donde nació y para cenar comió pastel de chocolate, que era el favorito de Darrow. También tengo un sobrino que cumple el mismo cumpleaños y su esposa le estaba dando una fiesta. Su sobrino está aquí hoy y mañana se hará el examen físico. Hace dos años, en el cumpleaños de Darrow, aterrizó en Camp White. Uno de los chicos con los que corría Darrow está de vuelta en San Francisco. Tenía una tarjeta suya. Fue herido en Leyte pero había vuelto al combate. Lo enviaron de regreso a causa de su asma. Darrow será el único de ese grupo que no volverá. De todos modos, me gustó mucho Darrow, tenía tan buena disposición y todo sonreía y bromeaba, era muy considerado conmigo.

    No me refiero a escribir una letra azul, pero a veces simplemente no veo cómo puedo soportarlo. Siento tanta nostalgia por Darrow. Nunca había sido de los que se quedaban lejos de casa. Adjunto algunos de los membretes de Darrow y son fotografías de su ganado y cerdos. Tomó las fotos y su papá le regaló la papelería para Navidad.

    En la billetera de Darrow que recibí había una foto de él y otra persona. Me pregunté si podría haber sido su marido. Era una buena foto de Darrow. Debo detenerme y ponerme a trabajar. Vamos a tener una fiesta de escuela dominical aquí mañana por la noche. Realmente ya no me importa nada, pero tengo que seguir adelante por mi hija. Recibimos el mensaje de que Darrow fue enterrado en el mar y casi me mata a mí también. Sé que el diablo se queda despierto por las noches preguntándose qué hacer con Hitler. Darrow habló mucho sobre Ed y Buck. ¿Los conoces? Conocí a sus esposas cuando fuimos a Camp White.

    Espero que esta guerra termine pronto y no traiga más dolor a nadie. Espero conocerte a ti y a tu esposo en algún momento y charlar. Pronto estará sano y salvo en casa contigo. Gracias de nuevo por lo que has hecho por mí.

    Tu amigo,
    Sra. Vardamare

    Relato de un testigo

    Las palabras del teniente George Edgar de la 989 th Engineer Treadway Bridge Company registradas por su nieto David A. Armstrong:

    Mi sargento de pelotón, Ray Herman, había estado con el teniente [Arnold] Maeker como parte de la primera oleada de la 989ª, y me había alegrado de verlo dos días antes. Pero de alguna manera, se había olvidado de darme un telegrama que había recibido en Kingwood Common el día después de que me reasignaron temporalmente. Me sorprendió muchísimo cuando sacó un telegrama de su bolsillo. `` Lo siento, teniente '', me dijo, `` lo olvidé por completo. Llegó para ti justo después de que te dirigieras. '' Luego esperó mientras yo abría el sobre arrugado y leía: FELICIDADES, HIJA NACIDA AMBOS, BUEN AMOR CLARA JOHN. El telegrama lo había demostrado, pero aún así tomó un poco de tiempo para que la noticia cayera en la cuenta de que ahora tenía una hija.

    Si los grandes temas del nacimiento y la muerte estaban en mi mente en una trinchera de Normandía mientras leía el telegrama que cambió mi vida, se hicieron sentir aún más dramáticamente cuando nos llegó la noticia en el sitio del puente a última hora de la tarde que el barco de tropas El LST 523 que transportaba la segunda oleada de los 300 ingenieros de combate, con quienes a menudo trabajábamos codo con codo porque ambos estábamos unidos al 1110, había golpeado una mina submarina frente a la costa de Normandía, cerca de la playa de Utah, y 169 oficiales y soldados. estaban desaparecidos y se daban por muertos. Era difícil imaginar perder a tantos hombres en un solo momento horrible, y de alguna manera la noticia me hizo aún más decidido a hacer mi pequeña parte para asegurar que mi pequeña hija creciera en un mundo en el que la guerra había terminado y hecho. con. Solo llevábamos un par de días en medio de la guerra, y ya podíamos decir que estaríamos trabajando como perros en las próximas semanas y meses para hacer nuestra parte para librar a Europa del flagelo nazi.

    Especificaciones de LST 523

    Desplazamiento: ligero 1.780 toneladas, carga 3.640 toneladas Longitud: 328 pies, manga 50 pies Calado: cargado, proa 8 pies, dos pulgadas, popa 14 pies, 1 pulgada Velocidad: 12 nudos Capacidad: generalmente transportado de 8 a 10 oficiales y 100 a 115 hombres alistados Armadura: una - montura de pistola de 3 & quot / 50, ocho pistolas de 40 mm, doce pistolas de 20 mm, dos - .50 cal. ametralladoras y cuatro - .30 cal. ametralladoras Propulsión: Dos motores Diesel General Motors de dos ejes y timón gemelo.

    Historia de amor

    Nickie Holland, sobrina de Eugene J. Warriner, Cpl, Co. B, perdió en LST 523:

    Cuando la familia se enteró de que el tío Gene estaba desaparecido, mi tío Don, su hermano, se alistó de inmediato para ir a buscarlo. No tuvo éxito. Cuando regresó, la esposa de Gene, a quien conoció y se casó mientras estaba en Inglaterra, vino a los Estados Unidos para visitar a la familia. Fue entonces cuando el tío Don la conoció y luego se casó con ella. Permanecieron casados ​​hasta que ella falleció en 2007. Me parece una hermosa historia de amor.

    La siguiente carta fue escrita por el oficial al mando, coronel Riel Crandall, el 14 de mayo de 1946, a Silas B. Wright, Sr., padre de Pfc. Allan C. Wright, quien murió en acción el 19 de junio de 1944 a bordo del LST 523:

    El Mayor Gates me envió su carta aquí en Washington, D. C. con la esperanza de poder proporcionar la información que desea. Yo era el Comandante del Batallón de Combate de Ingenieros número 300 durante la guerra. He comprobado esos pocos registros disponibles aquí en Washington y los agregaré de mi memoria para completar el cuadro lo mejor que pueda.

    Ambos batallones se trasladaron de Inglaterra a Normandía en Francia poco después del Día D (6 de junio de 1944) en tres oleadas. Su hijo Allan, con el pelotón de la Compañía & ldquoB & rdquo de la que era miembro, avanzó con la segunda oleada. Fueron transportados desde Inglaterra en un LST (Tanque de desembarco) y llegaron a la playa de Utah temprano en la mañana del 19 de junio y echaron anclas a unas cuatro o 5 millas de la costa. Aproximadamente a la 1 de la tarde, el LST levó el ancla y comenzó a moverse hacia la playa. En ese momento presumiblemente fue golpeado por una mina. Al menos hubo una terrible explosión que partió el barco por la mitad, ambas piezas se hundieron en aproximadamente 1 minuto. Muchos de los hombres a bordo murieron por la explosión. Muchas embarcaciones pequeñas emprendieron inmediatamente trabajos de rescate y, a pesar de ese agua turbulenta y turbulenta, lograron milagros. Sin embargo, ninguno de los supervivientes recordaba haber visto a su hijo después del momento de la explosión. No se encontró rastro de él hasta que sus restos fueron localizados e identificados positivamente.

    Allan era un buen soldado en su camino para hacer su parte en los esfuerzos finales contra Alemania. De hecho, es lamentable que tantos hombres tan bien entrenados como Alan hayan tenido que parroquiar en ese barco. Yo y otros oficiales del Batallón echamos mucho de menos a esos hombres.

    Deseo extender mi más sentido pésame a usted y su familia por la pérdida de su hijo. En él perdí a un excelente soldado y camarada. Su hijo siempre puede estar orgulloso de su padre como hombre y como soldado.

    Si alguna vez puedo ser de utilidad para usted, no dude en escribirme. Soy miembro del ejército regular, por lo que siempre me llegará una carta dirigida a mí a cargo del Ayudante General, Departamento de Guerra, Washington, DC.

    Suyo muy sinceramente,
    Riel S. Crandall
    Teniente Coronel, CE

    La siguiente carta fue la respuesta del Sr. Wright & rsquos al Coronel Crandall, escrita el 18 de mayo de 1946:

    Por favor acepte mi más profundo agradecimiento por el suyo del 14 con respecto a Allan C. Wright. Es un gran alivio saber que su muerte probablemente fue instantánea sin un sufrimiento prolongado.

    Sin embargo, estoy seguro de que estaba muy decepcionado de tener que enfrentarse a la muerte de esta manera. Estuvo aquí con una breve licencia de camino a P.O.E. y hablamos seriamente sobre su idea de que nunca regresaría. Su deseo era que cuando llegara su momento pudiera sentir que llevaría consigo a unos malditos alemanes o japoneses.

    Su idea era luchar contra el enemigo lejos de aquí y tenía una tensión de lucha sin miedo por parte de sus ancestros combatientes. No esperó el borrador. Probó con los Marines pero su avanzada edad provocó su rechazo. Cuando el ejército finalmente se lo llevó, seleccionó ingenieros de combate para que entraran en acción. Fue difícil para él soportar el entrenamiento, pero tenía las agallas.

    En su adolescencia quería entrenamiento militar y pude darle dos años en la Academia Militar de Riverside en Gainesville, Georgia.

    Cuando llegó Pearl Harbor, hablamos sobre sus planes y él se negó a considerar usar el entrenamiento previo y tratar de pasar por algún campo de entrenamiento de oficiales. Rechazó la oferta de ayuda de amigos políticos influyentes que buscaban algún tipo de comisión.

    Entonces, ¿me culpas por querer saber todo lo que pueda sobre sus esfuerzos y su fin?

    Es una paradoja que en el momento de su muerte yo estuviera trabajando en Charleston Naval Yard ayudando a construir (instalador de tuberías) L. S.M. y Ts. Me alojé allí hasta después del día VE. Y Allan nunca supo esto. Mi carta para él desde Charleston nunca le llegó.

    Por favor, perdone esta transgresión en su tiempo, pero mis pensamientos se desviaron de mi objeto real al escribirle.

    Acepte nuevamente mi agradecimiento por su carta.

    Sinceramente
    Silas B. Wright

    La siguiente carta fue escrita por Cpl. J.E. Tarwater el 16 de noviembre de 1944 del hospital militar en El Paso, Texas a J. W. Foraker, Sr. el padre de Cpl. Joe W. Foraker, Jr., que murió en acción el 19 de junio de 1944 a bordo del LST 523:

    Sr. J. W. Foraker
    Estimado M. Foraker

    Intentaré de alguna manera, responder a tu carta, que recibí ayer.

    Traté de ponerme en contacto con usted el día cinco del mes pasado, mientras estaba en D [Dallas], pero al parecer no pude conseguir que nadie contestara el teléfono. Así que no pensé que habría necesidad de ir a tu casa.

    Como saben, he estado con Joe desde que ingresó en el ejército, hasta que cruzamos el Canal para ir a Francia.

    Salimos de Inglaterra el 18 de junio y avistamos Francia a la mañana siguiente a eso de las 10:00. Había varios barcos en la playa, así que tuvimos que esperar hasta la una de la tarde para poder llegar a la playa.

    Todos sabían que iba a haber una dura lucha por delante, por lo que la mayoría de los hombres estaban debajo de la cubierta, durmiendo.

    A la 1:05, detuvimos el ancla y los motores despertaron a la mayoría de los muchachos y yo me levanté y comencé a subir.

    Cuando de repente chocamos contra una mina de agua. La mayoría de nuestros camiones estaban cargados con explosivos de alta potencia, que explotaron. El barco se perdió de vista en menos de 10 minutos, y más del 80% de los 600 niños que estaban en él no se bajaron.

    No vi a Joe, pero vi a todos los supervivientes y él no estaba con ellos.

    Sr. Foraker, nunca sabrá cómo me sentí. Solo había 61 de la "Compañía" en el barco. Chicos con los que había vivido y todos me parecen hermanos y solo quedamos siete.

    Me doy cuenta de la conmoción que fue para ti y para su esposa, y pensar que nunca podrá ver a su bebé.

    Recorrimos un largo camino juntos y siempre recordaré a Joe como uno de los mejores hombres que he conocido. Murió para que su hijo tuviera un mundo mejor en el que vivir y poco a poco sus sueños se van haciendo realidad. Bueno, Sr. Foraker, creo que le he contado todo lo que hay que saber.

    Espero estar nuevamente en la pelea en poco tiempo. Saldré del hospital en unas semanas.

    Cerraré por esta vez pero no me olvides y escribe cuando puedas. Espero que su pierna esté bien y que pronto se recupere.

    Toda mi simpatia
    Cpl. J.E. Tarwater

    Robert Alvardo recuerda a su padre, Joe Leyva y nuevos amigos

    Mi padre Joe Leyva murió en el hundimiento del LST 523. Cuando era muy joven, tenía tíos que venían a visitarme y le preguntaba a mi madre quiénes eran y ella decía: "Son los hermanos de tu padre". Fue a la guerra y está desaparecido en acción. "Yo diría:" Tal vez estaba herido y algún día volvería a casa ". Siempre pensé que volvería a casa, pero nunca llegó en esos años que esperé. Vi las películas de guerra pensando que tal vez lo vería en las películas. Para mí, las películas eran reales. Pero luego seguí adelante.

    Mucho después, me enteré de que la madre de mi padre estaba algo enferma y no querían decirle que mi padre había desaparecido en la guerra. Enviaron todas sus pertenencias a San Antonio y la familia las escondió en un armario. Mi abuela estaba un día mirando en el armario y descubrió que habían matado a mi padre porque todas sus pertenencias fueron enviadas a casa. Entonces, se rindió y unos meses después falleció a causa de su tristeza.

    Estoy feliz de estar aquí por Don (Richter) y el sitio web del Museo de la Segunda Guerra Mundial. Puse el número de serie y el nombre de mi padre en el museo de la Segunda Guerra Mundial cuando abrió y dos meses después abrí de nuevo el sitio web y allí estaba Don Richter, el mejor amigo de mi padre. Me llamó como a las nueve de la noche y quería saber si Joe Leyva tenía un hijo y le dije que sí y que no podíamos colgar el teléfono. Me dijo "Quiero conocerte" y me invitó a la reunión de 2004. Llevo cuatro años viniendo. Quiero escuchar las historias de guerra y son tan reales. Nunca me hubiera enterado del sufrimiento por el que pasaron y por el que pasó mi padre si no fuera por estos hombres. Pero, soy un hombre muy feliz y estoy cerca del buen Dios y veré a mi papá uno de estos días.

    Preguntas

    Se desplegaron minas alemanas en varios lugares de la costa de Francia la noche del 6 de junio para evitar que cayeran en manos de los Aliados. El día D y dos semanas después, cientos de embarcaciones de desembarco llegaron a la costa de Utah Beach sin chocar contra una mina. Entonces, ¿cómo fue que casi dos semanas después, un LST que llevaba el segundo escalón del 300 chocó contra una mina? LST 523 intentaba aterrizar en Utah Beach en la peor tormenta que se recuerde en el Canal de la Mancha. ¿Las minas acústico-magnéticas alemanas desplegadas recientemente fueron empujadas por la tormenta desde otros lugares a las afueras de Utah Beach? ¿Fue una de estas minas la que destruyó LST 523? ¿El destino de los hombres perdidos o heridos esa noche fue más por el clima que por la guerra?

    Tracy Sugarman le escribió a su esposa en julio frente a la costa de Nornamady:

    Trabajé intermitentemente todo el día en un boceto detallado que será parte de una ilustración que voy a hacer. Es algo que tuvo lugar aquí poco después del Día D, y ha estado en mi mente desde entonces. No es en absoluto el tipo de trabajo que probablemente volveré a hacer, pero quiero sacarlo todo de mi sistema.

    Hice ese dibujo unos días después de que cayera el LST 523. Sesenta años después recibí una llamada telefónica de alguien que vio el dibujo. No recuerdo su nombre. Me preguntó si había hecho el dibujo. Dije que sí, era yo. Él dijo. "Ya sabes, esos dos hombres que bajaban por la red de carga, éramos mi amigo y yo". Fue bueno saber que sobrevivió.

    [La ilustración completada el 25 de junio de 1944 es de las secuelas de la explosión del LST. La ilustración se reproduce anteriormente en este relato.]

    La siguiente historia periodística de Tom Chaney se publicó el 6 de junio de 1944. La historia detalla las experiencias de Rayburn Kennedy en Normandía y más allá:

    PFC. Rayburn Kennedy estaba en su litera luchando contra el mareo cuando se encontró mucho más cerca del Canal de la Mancha de lo que estaba listo para estar. La unidad de Kennedy, el 300º Batallón de Ingenieros de Combate, llegó a la costa de Normandía frente a Francia después del Día D el 17 de junio, dijo. La tarea del ingeniero de combate y rsquos era reconstruir y revisar los puentes dañados para ver si eran seguros para los hombres y el equipo.

    Mientras aún estaba a 12 millas de la playa, su LST (tanque de aterrizaje) fue partido en dos por una mina magnética, a menos de 50 pies de donde estaba acostado. La mitad del barco se hundió inmediatamente. El medio Kennedy en el que se encontraba se mantuvo a flote. Se revolvió mientras el casco se balanceaba en el agua, buscando la forma menos dolorosa de salir del naufragio. Dos marineros se decidieron por él cuando lo arrojaron al agua salada fría.

    Kennedy dijo que no recuerda cuánto tiempo él y otros cuatro hombres nadaron hasta que la tripulación de un bote los recogió y los llevó a un barco hospital cercano con los hombres exhaustos y fueron arrastrados como peces, dijo. "Nos cortaron toda la ropa y tal vez los médicos nos examinaron", dijo Kennedy. "Los que estaban bastante golpeados, los enviaron de regreso a Inglaterra". Kennedy, que se quedó en el barco hospital, tenía dos cortes en la parte superior de la cabeza y un trozo de acero clavado en la muñeca.

    "Al día siguiente, cuando nos estaban examinando de nuevo, este doctor de la Marina dice:" Soldado, ¿qué te pasa? ", dijo Kennedy," dije, ni una maldita cosa ". ¿Cuándo veas esa tierra allá? Dios mío, quiero estar en eso. Dijo, ponte en esta fila aquí ". Kennedy finalmente llegó a la playa. Recordó haber visto los cuerpos de varias chicas francesas que habían estado con los alemanes (colaboradores, asumió Kennedy). Tenía más minas magnéticas de la Armada en el Canal de la Mancha que quería.

    La mayoría de los hombres del 300º habían sido dispersados, heridos en el desembarco o enviados de regreso a Inglaterra como bajas. Él y los hombres restantes fueron reeditados rifles, uniformes y equipo personal y dijo que de las miles de toneladas de suministros que los aliados descargaron en las playas de Normandía, faltaba una pieza vital del equipo, los cigarrillos. Sin la comodidad de un Lucky Strike o un Old Gold, Kennedy se fue a trabajar al continente europeo.

    "Esa noche cavé mi primer hoyo en Francia", dijo. Esa noche, yacía en su madriguera, a poca distancia de la playa, y trató de averiguar si los proyectiles de artillería que gritaban en lo alto eran estadounidenses o alemanes. Uno o dos días después (no está seguro de cuánto tiempo "no cuentas las fechas, cuentas el amanecer hasta el ocaso") fueron cargados en camiones y empezaron a moverse entre los setos.

    Lo que quedaba de su unidad se involucró en el & quot; quotscrapping & quot; a medida que avanzaba hacia el interior de la costa de Normandía, dijo. Cargada en camiones repletos de equipos, suministros y herramientas, la unidad de Kennedy comenzó a moverse por el campo de Normandía. "Parecíamos un montón de gitanos", dijo.

    Aunque su misión era construir mientras los ejércitos que los rodeaban estaban involucrados en una orgía de distracción, los ingenieros no estaban exentos de recibir disparos. Kennedy recuerda el día en que él y otros dos ingenieros estaban trabajando en un puente. Se habían quitado los rifles porque era difícil trabajar con ellos atados a la espalda, dijo. Cuando las armas se abrieron sobre ellos, se dispersaron, dejando atrás los rifles. Kennedy se arrastró hasta el sótano de una casa cercana. Mientras se agachaba en la habitación esperando a que se detuvieran los bombardeos, escuchó un clic en el piso de arriba, dijo. Armado con un pico y una bayoneta, se dispuso a defenderse. A medida que el ruido se acercaba, exhaló cuando apareció una chica francesa con una copa de vino para los & ldquoAmis. & Rdquo

    El 300 participó en Battle of the Bulge en la acción de tomar la primera cabeza de puente sobre el río Rin en Remagen. Y Kennedy terminó la guerra con dos corazones morados.

    Desarrollo del LST

    Incluso antes de que Estados Unidos entrara en la guerra, los aliados sabían que necesitarían un gran barco oceánico capaz de transportar tanques y otros vehículos de costa a costa en el asalto a Europa. Las fuerzas navales estadounidenses y británicas colaboraron en el diseño y construcción de dicho barco. En enero de 1942, se construyó el primer modelo a escala del LST y se sometió a pruebas en el Model Basin en Washington, DC. El primer diseño del LST tenía el buque a 280 pies de eslora, pero en enero de 1942 la Oficina de Barcos aumentó la eslora a 300 pies. El diseño final requería que la longitud fuera de 328 pies de largo con una viga de 50 pies. Los LST se construirían con una capacidad de 2100 toneladas de tanques y otros vehículos del ejército. La proa descendió para proporcionar una rampa para descargar los tanques y vehículos. La abertura tenía 14 pies de alto para acomodar varios vehículos aliados. Durante la Segunda Guerra Mundial, se construyeron 1051 LST, incluidos 670 en cinco astilleros interiores. El LST 523 se construyó en Jeffersonville Boat and Machine Company en Jeffersonville, Indiana, donde se construyeron 95 LST. La necesidad de LST se hizo urgente en 1942 y el Congreso autorizó la construcción de LST y otros barcos militares. La mayor parte de la capacidad de construcción naval en los EE. UU. Se encontraba en los astilleros de la costa este y oeste que construían barcos de gran calado, por lo que se establecieron nuevas instalaciones de construcción a lo largo de las vías navegables interiores. De los 1.051 LST construidos durante la guerra, 670 se construyeron en cinco grandes patios interiores. A mediados de 1943, el tiempo de construcción de los LST se había reducido a cuatro meses y al final de la guerra a dos meses. También se construyeron algunos LST en Inglaterra y Canadá. El LST era un barco versátil y confiable. El LST participó en las invasiones de Sicilia, Italia, Normandía y el sur de Francia en el Teatro Europeo y fueron fundamentales en las campañas en el Pacífico que resultaron en la liberación de Filipinas y la captura de Iwo Jima y Okinawa.

    Tenga en cuenta las hélices, los timones y los detalles submarinos de los LST, los cañones simples de 40 mm y el ancla de kedge estilo "Danforth" de la popa del LST 325. Descarga de LST 282 en Utah Beach Descarga de un tanque Sherman de un LST
    Mapa de Operation Overlord por Randy Hanes

    Agradecimientos

    Los autores están en deuda con las siguientes personas que ayudaron a detallar esta historia:

    Robert Alvarado es el hijo de Joe Leyva, un Tec 5 en Co. B, que fue asesinado en LST 523.

    Lester Aumann era un TEC 5 de la Compañía B del 300º. Fue herido en la explosión del LST 523 y luego registró sus recuerdos personales.

    Gary Brown es el hijo de Clovis Brown, un PFC de la Compañía A. Gary brindó, en sus propias palabras, la experiencia de su padre a bordo del LST 523 quien recibió heridas leves y regresó al 300 al día siguiente.

    Bessie Coonts es la hermana de Simon Maberry, un soldado en Co. C que fue asesinado en LST 523.

    Charles Didier es el hijo de Harold Didier, un Sargento de Estado Mayor en la Sede y Servicios del 300º que resultó gravemente herido en LST 523. Charles cuenta la terrible experiencia de su padre tanto en la explosión como después de la guerra.

    Marie Wood Doud es la hija de Forest Wood, un TEC 5, Compañía A, que resultó gravemente herido. Marie ha brindado sus propias palabras recordando lo que su papá le dijo a la familia sobre la explosión y su rescate.

    Homer Garrett era un Sargento de Suministros de la Compañía A del 300º. Fue gravemente herido a bordo del LST 523 y nunca regresó al 300º. En la reunión de Dallas de 2008 de The 300th, proporcionó una entrevista grabada de una hora, parte de la cual se incluye aquí.

    James W. Kennedy, Jr. era un Tec 5 en H & amp S Co. que resultó herido. Regresó al servicio varios días después y se unió a Co. C, donde permaneció hasta el final de la guerra.

    Rayburn Kennedy era cabo de la empresa B del 300º. Fue herido en la explosión del LST pero regresó al servicio con el 300 hasta su traslado a otra unidad en febrero de 1945. Contó la historia de su experiencia a un reportero muchos años después.

    Tony Leone estaba de servicio con la Guardia Costera de los Estados Unidos en la costa de Normandía el 19 de junio cuando presenció la explosión del LST 523 y participó en el rescate. Autor de muchos libros relacionados con la historia militar, permitió que los autores usaran sus propias palabras de lo que presenció ese día.

    Wendell PlastridgeEl suboficial de tercera clase de la Marina de los EE. UU. Presenció el hundimiento del LST 523 y ayudó a rescatar a muchos supervivientes.

    Don Richter era cabo y dependiente de la empresa B del 300º. Ha contribuido ampliamente a la investigación de los autores sobre el 300 con su cuidadoso mantenimiento de registros y su memoria precisa de sus experiencias de guerra. Relató cómo el destino le salvó la vida y sus sentimientos por los hombres perdidos ese día.

    Tracy Sugarman, un joven marino de la Segunda Guerra Mundial, un ilustrador y autor consumado, presenció la explosión del LST 523 y participó en el rescate. Permitió a los autores citar de su libro, Mi guerra, publicado en 2000. Algunas de sus ilustraciones esbozadas en ese momento se reproducen aquí con su permiso.

    Este relato está dedicado a los valientes hombres del Segundo Escalón del Batallón de Combate de Ingenieros 300 en Normandía, a los que acudieron al rescate del LST 523, y especialmente a los hombres perdidos o heridos el 19 de junio de 1944.

    Eugene J. Warriner, KIA Eugene Warriner y su novia Evelyn Joseph B. Woods, KIA
    Orville C. Galloway, KIA Charles G. Farley, WIA, volvió al deber Charles Olive, WIA
    David Hiett, MIA Faustino T. Rangel, WIA Fay C. Harris, MIA, regresó al servicio
    Fidel P. Herrera, WIA John L. Durant, WIA Larrie L. Duhon, MIA, regresó al servicio
    Joe R. Leyva, KIA Martin F. Stark, MIA Ulion V. Lacy, KIA
    Lious E. Ring, KIA Rayburn H. Kennedy, izquierda, WIA y Ernest Haley, KIA
    De izquierda a derecha, Louis E. Schulz, KIA, Jack R. Greenhaw, WIA, Joseph G. Woods, KIA Simon Maberry, KIA James W. Kennedy, Jr., WIA Wendell Plastridge William francés


    Colisión B-17G 19 de junio de 1944

    Joan, Janet y Graham con una copia de prueba del tablero de información que se colocará en Canvey Point para ver los lugares del accidente.

    Era el 19 de junio de 1944 cuando el 379º Grupo de Bombarderos regresaba a su hogar en Kimbolton, Huntingdonshire, tras un bombardeo en Francia. Era un hermoso día de verano con una pequeña neblina sobre el Támesis, el grupo volaba hacia el norte desde Kent sobre el Támesis cuando ocurrió el desastre.

    El relato de un testigo presencial dice: Luego, mientras miraba, justo encima de mi cabeza, un bombardero cayó encima de otro. No hay sonido explosivo, pero sí un crujido y un chirrido y desgarro. Me quedé atónito. Un ala se alejó flotando. Mucho humo negro. Un avión se cayó y se cayeron pedazos. No tengo más recuerdo de él, pero el otro plano tuvo un efecto más duradero. Se volcó y la nariz me estaba mirando.

    El Archivo Comunitario de Canvey consideró que esta historia debería contarse y transmitirse a las generaciones futuras. La idea surgió inicialmente de un residente, John Pharro, quien sugirió que tuviéramos el nombre del área en Beveland Road en memoria de las Fortalezas Voladoras B-17G. El Archivo quería llevar esto un paso más allá y colocar un panel de información lo más cerca posible del área del accidente.

    Con la ayuda del Museo de la Bahía, el Concejal Ray Howard y el Concejo de Castle Point, estaremos montando el panel de información tan pronto como podamos, idealmente en la fecha de aniversario en junio o alrededor de esa fecha. El tablero se colocará en el lado de tierra del malecón en la parte inferior de Beveland Road, donde los residentes pueden ir y leer sobre estos valientes hombres.

    Estamos en contacto con el único tripulante superviviente de cualquiera de los dos aviones, Dick Andrews, que respalda plenamente nuestro proyecto.

    El Archivo también ha estado apoyando a los artistas que esperan hacer un mural del evento en el malecón cercano, con información de Dick Andrews sobre el color del avión y la falta de arte en la nariz, ya que el avión era muy nuevo. Dick, como siempre, fue de gran ayuda.

    Actualizar & # 8211 Ahora tenemos la placa lista para ser montada en el sitio y presentada el 19 de junio.


    Charla directa

    De Acción Laboral, Vol. 8 No. 25, 19 de junio de 1944, p. & # 1602.
    Transcrito y marcado por Einde O & # 8217Callaghan para el Enciclopedia del trotskismo en línea (ETOL).

    & # 8220A través de estas colinas de Pensilvania hay un gran cuerpo de hombres y mujeres que, debido al egoísmo de sus propios líderes imprudentes y codiciosos, se sientan en una de las ciudadelas que deben ser asaltadas por las fuerzas de sus propias conciencias. y pensamiento patriótico si el esfuerzo de la guerra va a proceder según lo programado y se mantendrá la fe con nuestros muertos en la guerra. & # 8221

    Estas palabras fueron dichas sobre los hombres y mujeres que & # 8220 se quedaron & # 8221 en la planta de Brewster en Hatboro, Pensilvania, el Día de los Caídos para trabajar en un intento por salvar sus puestos de trabajo.

    Se pronunciaron en una ceremonia del Día de los Caídos de los Veteranos de Guerras Extranjeras en Doylestown, cerca de Hatboro. El orador que las pronunció fue un tal teniente comandante. Earl Estes de la Marina. Sus palabras se exhibieron de manera prominente en la primera página del New York Times justo al lado de la noticia sobre Brewster.

    Estes también aconsejó a los trabajadores de Brewster que & # 8220 golpeen el rastro de aserrín que conduce a los dolientes & # 8217, donde pueden purgar sus corazones y mentes del egoísmo que, sea cierto o no, muchos de nuestros combatientes creen que motiva acciones similares. . & # 8221

    Muchos de estos hombres y mujeres & # 8220 egoístas & # 8221 en Brewster estaban trabajando por nada el Día de los Caídos, un feriado, mientras Estes estaba de pie bajo el sol hablando con una audiencia de pequeños empresarios y abogados que se tomaban el día libre.
     

    Detrás de su uniforme

    ¿Quién es este hombre Estes? ¿Llegarían sus comentarios a las primeras páginas de los grandes periódicos si no vistiera el uniforme de la Marina?

    Porque cuando Estes sale de esconderse detrás del uniforme vemos enseguida la razón de su odio hacia los trabajadores que luchan por sus derechos.

    En la vida privada, Estes es un gran hombre petrolero y editor de periódicos de Texas.

    No es de extrañar, dices. Por supuesto, no es de extrañar.

    los New York Times el título dice: & # 8220Puntajes de oficial de la Marina & # 8216Sit-In & # 8217 Egoísmo.”

    ¿Y si el New York Times había sido honesto (lo cual es realmente imposible para un periódico capitalista)? habría dicho: & # 8220Puntuaciones de Texas Oil Man and Publisher & # 8216Sit-In & # 8217 Egoísmo.”

    Pero eso no impresionaría a nadie. Eso no es nada nuevo. ¿Qué más se puede esperar de un editor y petrolero?

    Se espera que un petrolero y un editor se unan en solidaridad de clase con el resto de la clase capitalista contra las demandas del trabajo. Así como se espera que un trabajador que tenga cerebro se solidarice con el resto de la clase trabajadora en la lucha contra el capital.

    Por lo tanto, es necesario que Estes hable como un marino. Por lo tanto, es necesario que Estes pretenda hablar en nombre de & # 8220nuestros combatientes & # 8221.
     

    Voz de las grandes empresas

    ¿Estes habla en nombre de los trabajadores petroleros de Texas que ahora sirven en las fuerzas armadas?

    Estes y sus ex empleados ahora visten el mismo uniforme pero eso no hace que sus intereses sean los mismos. Estes volverá después de la guerra y seguirá siendo un petrolero y editor. Si los tiempos son malos, cerrará sus pozos de petróleo e irá a Palm Beach. Sus trabajadores irán de socorro.

    Las fuerzas armadas, debemos recordar, tienen en su interior a las mismas personas que componen la población. Encontramos representadas todas las clases de personas. Estes deja su escritorio y se convierte en oficial. John Jones deja la torre de perforación de petróleo y se convierte en G.I. Jones.

    A partir del discurso de Estes, vemos que todavía piensa y habla como un capitalista que odia el trabajo. El uniforme solo sirve como camuflaje.

    Pero, ¿qué pasa con G.I. Jones? ¿Sigue pensando y hablando como un sindicalista?

    A Estes le gustaría hacernos creer que él habla en nombre de & # 8220nuestros combatientes & # 8221. A Estes le gustaría que G.I. Jones a creer que los trabajadores son sus enemigos. A Estes, el capitalista de uniforme, le gustaría enfrentar a los trabajadores de uniforme contra sus hermanos y padres en casa. A Estes le gustaría distribuir su propaganda capitalista al frente de los diez millones de hombres en uniforme.
     

    Labor debe responder

    Y, es triste notar, muchos hombres en uniforme se han enamorado de esta propaganda antiobrera disfrazada. Algunos de ellos, por supuesto, son solo cabezas de aserrín que siempre se enamoraron de la propaganda de la compañía, incluso cuando estaban en casa en el trabajo. Pero muchos son sindicalistas que sabían mejor en casa.

    La responsabilidad de este progreso del capitalismo recae entre los hombres de servicio y recae en los propios sindicatos. ¿Qué han hecho en serio para contrarrestar el monopolio noticioso de la propaganda anti-laboral? Con millones de dólares en las tesorerías del movimiento obrero, ¿por qué no podemos tener un diario CIO? ¿Por qué no podemos tener una red de estaciones de radiodifusión propiedad del sindicato? ¿Por qué no podemos tener estudios cinematográficos propiedad de un sindicato?

    Un movimiento obrero progresista tendría estos medios de educación pública.

    Y qué respuesta podríamos darle el Teniente Comandante. & # 8220 Oil Man & # 8221 Estes!


    Otras Secciones

    1937 Se inician las Pensiones Federales de Vejez, 1942 Se establecen las Naciones Unidas, 1929 El número de muertos por la epidemia de influenza supera los 200.000, 1914 Henry Ford introduce $ 5.00 por día de salario, 2007 Apple presenta el iPhone de Apple, 1952 Comienza el programa "Today" en NBC, 1966 Indira Gandhi se convierte en principal ministro de la India, 1920 Entra en vigor la prohibición, 2008 Lunes negro en los mercados bursátiles mundiales, 1935 Primera cerveza enlatada vendida, 1926 John Logie Baird Primera demostración pública de un sistema de televisión, 1951 Inicio de la prueba nuclear de Nevada En Nevada 1986 El transbordador espacial Challenger explota, 1969 Los Beatles hacen su última actuación pública

    1925 Sears Roebuck abre su primera tienda, 1949 Se lanza el primer disco de vinilo de 45 RPM, 1959 Barbie Doll inventada por Ruth Handler, 2004 Facebook es fundado por Mark Zuckerberg, 1910 Boy Scouts of America incorporados, 1952 Queen Elizabeth II se convierte en Queen, 1990 Nelson Mandela es liberado de prisión después de 27 años, 1929 Masacre del Día de San Valentín, 1879 Se abre la primera tienda de Woolworth 5 Cents, 1991 Finaliza la Guerra del Golfo

    1936 Se completa la presa Hoover (presa de Boulder), 1965 "The Sound of Music" protagonizada por Julie Andrews y Christopher Plummer tiene su estreno mundial en Nueva York, 1933 Franklin D. Roosevelt es inaugurado como el 32º presidente de los Estados Unidos, 1876 Alexander Graham Bell recibe una patente para su nuevo invento revolucionario, el teléfono, 1974 Comienza el trabajo en el oleoducto de Alaska de 800 millas de largo, 1931 Nevada legaliza el juego, 1995 Ataque terrorista con gas sarín en el metro japonés, 1981 Boda del Príncipe Carlos y Diana, 1963 La primera de los Beatles El álbum "Please Please Me" se lanza en Inglaterra, 1973 Pink Floyd lanza el álbum "Dark Side of the Moon", 1980 Mount St. Helen's Erupts 1961 El presidente de los Estados Unidos, John F. Kennedy, establece el Cuerpo de Paz

    2005 Muere el Papa Juan Pablo II, 2010 Apple lanza iPad, 1968 Martin Luther King Jr. es asesinado, 1865 Robert E. Lee se rinde, 1954 Bill Haley y los cometas registran "Rock Around the Clock", 1999 Tiroteo en Columbine High School, 2010 Deepwater Horizon explota en el Golfo de México, 1989 Protesta estudiantil Plaza de Tiananmen, 1985 The Coca-Cola Company anunció New Coke, 1956 Elvis Presley tiene su primer éxito número uno con "Heartbreak Hotel", 1994 Nelson Mandela votado como presidente de Sudáfrica

    1931 Se abre oficialmente el Empire State Building en Nueva York, 1979 Margaret Thatcher se convierte en Primera Ministra británica, 1937 El dirigible alemán Hindenburg (el dirigible más grande jamás construido) estalló en llamas, 1945 Día VE / Victoria en Europa Declarado, 1948 El estado independiente de Israel se proclama cuando el dominio británico en Palestina llegó a su fin, 1954 La Corte Suprema de los Estados Unidos falló por unanimidad en Brown v. Board of Education, 1977 Se estrena la primera película de Star Wars, 1911 La primera edición de las 500 Millas de Indianápolis

    junio
    1938 Superman aparece por primera vez en D.C. Comics, 1967 Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band lanzado por los Beatles, 1989 Tiananmen Square Las protestas terminan cuando las tropas chinas matan a cientos, 1944 Operación Overlord / D-Day de la Segunda Guerra Mundial, 1994 O.J. Simpson persecución en coche de la policía tras el asesinato de su esposa Nicole Brown Simpson, 1982 Finaliza la guerra de las Islas Malvinas, 1975 Se estrena la exitosa película de verano "Tiburón", 1944 El presidente Franklin D. Roosevelt firma el proyecto de ley GI, 1959 La vía marítima de St. Lawrence ha su inauguración oficial, 1997 Primer libro de Harry Potter "Harry Potter y la piedra filosofal" lanzado en el Reino Unido

    julio
    1776 Se firma la Declaración de Independencia de los Estados Unidos, 1996 La primera clonación de un animal Dolly the Sheep, 1985 Se hunde el barco de Greenpeace Rainbow Warrior, 2008 El petróleo alcanza un máximo histórico de 147 dólares el barril, 1954 Los Estados Unidos lanzan la "Operación Mojado" Servicio de Inmigración y Naturalización de los Estados, 1923 Insulina introducida, 1969 Los astronautas del Apolo 11 hacen historia cuando el primer hombre aterriza en la luna, 1956 Comienza la crisis de Suez 1971 La edad para votar en los Estados Unidos se reduce a 18

    1990 Irak invade Kuwait, 1914 Alemania y Francia declaran la guerra, 1989 La crisis de ahorros y préstamos de EE. UU., 1974 Richard Nixon anuncia su renuncia, 1945 Bomba atómica lanzada sobre Nagasaki, 1945 Truman anuncia la rendición japonesa, 1981 IBM lanza su primera computadora personal, 1914 Panamá Se abre el canal, 1969 Woodstock Music Festival, 1968 Primavera de Praga en Checoslovaquia, 2005 El huracán Katrina golpea Nueva Orleans

    1939 Gran Bretaña y Francia declaran la guerra a Alemania, 1956 Elvis Presley aparece en el programa de Ed Sullivan, 2001 Ataques del 11 de septiembre al World Trade Center y al Pentágono, 1975 La inflación alcanza el 26% en el Reino Unido, 1960 Chubby Checker tiene un récord número 1 con The Twist , 1937 JRR Se publica "El Hobbit" de Tolkien, 1908 Se completa el primer Ford Modelo T construido en fábrica, 1981 Sandra Day O'Connor se convierte en la primera jueza de la Corte Suprema de los Estados Unidos en la historia

    1927 Comienzan las obras en el Monte Rushmore, 1947 salario mínimo de 40 centavos por hora en Estados Unidos, 1973 Se abre la Ópera de Sydney, Desastre de Aberfan en 1966, Accidente de Wall Street en 1929 (Lunes negro)

    1938 Carrera de Seabiscuit contra el Almirante de Guerra en Pimlico, 1969 Se establece el Servicio Público de Radiodifusión (PBS), 1979 Embajada de los Estados Unidos en Teherán 90 rehenes tomados, 1960 El senador John F. Kennedy gana las elecciones para presidente de los Estados Unidos, 1989 Se derrumba el Muro de Berlín permitiendo Berlín Este y Oeste para visitar, 1926 Se estableció la Ruta 66 de los EE. UU., 1990 Propuesta formal de Sir Tim Berners-Lee para la World Wide Web

    1990 El túnel del Canal conecta el Reino Unido con Europa, 1984 Accidente químico de Bhopal, 1954 Se abre el primer Burger King en Miami, 1941 Estados Unidos entra en la Segunda Guerra Mundial, 1939 Se estrena lo que el viento se llevó, 1983 Bombardeo de los grandes almacenes Harrods, 1997 La película "Titanic" se estrena en Teatros estadounidenses, 2004 Un tsunami provocado por un terremoto bajo el Océano Índico deja 216.000 muertos en 13 países


    Las experiencias de 'Taffy' - 19-23 de junio de 1944

    19 de junio
    "Georges Dantan los días de esta semana. Prometió llevarme a su jardín esta tarde cuando regrese a casa. También ha prometido conseguirme un paquete de cigarrillos. Me costará 100 francos, bien con 35 por 20 cigarros, pero tenía 2000 francos cuando llegué a la cubierta, así que no es tan malo. El costo de vida es muy alto aquí, un par de zapatos cuesta 1200 francos, 1 libra de mantequilla (si se puede obtener) costaría 500 francos. Sin té, pero con mucho vino y café. El pan se raciona a una barra para cada 4 personas durante 2 días. Horneamos los nuestros para que no estén tan mal. Georges me dijo ayer que 17 personas fueron fusiladas y 70 hechas prisioneras en el pueblo vecino de aquí por saquear un tren lleno de comida que se dirigía al Boche en el frente occidental. Georges se escapó con una lata de jamón y otras cosas ".

    2 pm
    El señor Dantan llegó hoy a casa del trabajo y trajo un cigarrillo que consiguió comprar en París por seis francos. También dijo que el cuerpo de un aviador australiano fue encontrado no lejos de donde bajé. Su paracaídas no se había abierto. Me pregunto si puede ser uno de los chicos, espero que no lo sea. Vi caer un poco a dos Lanc antes de que nos golpearan, por lo que podría haber una posibilidad de que sepa su nombre antes de que termine la semana y, de nuevo, espero que no sea uno de los chicos ".

    20 de junio
    "Me levanté temprano esta mañana y comí jamón para desayunar. Acabo de terminar de hacer un cigarrillo con una vieja hoja de puro. Georges me trajo papel de fumar de París ayer. Hacer estos cigarrillos me recuerda a Price of Old Menai (nombre del panadero en el pueblo natal de Arthurs, Port Dinorwic, cerca de Bangor al norte de Gales). Los trenes pasaron por aquí con mucha frecuencia anoche, llenos de camiones, tanques, etc. Gerry pronto reparó la línea después de que la hicimos una travesura. Parece que mi viaje aquí fue en vano. Comenzaré a coser mis galones después de que termine de escribir. Todo listo para la gran liberación que significará muchísimo para mí ".

    6.45 p.m.
    "Acabo de terminar de cocinar el té. El señor Dantan debería estar en casa en cualquier momento. Después del té es directo a la cama, ya que no hay nada más que hacer. A la cama para preocuparse por el hogar ".

    21 de junio
    "No hay nada interesante sobre lo que escribir. Estoy engañado por todo el mundo, me entregaría, solo para que el Gerry pudiera rastrear mis movimientos hasta este lugar. Eso significaría que algunas personas dispararon en mi cuenta. Sintonizado con el programa Fuerzas. Buena música de baile. Sería mejor si tuviera un cigarrillo para acompañarlo. Esperando a su abuela (Madame Berthe Fasiant) de Arpajon. No tiene nada que decirme, ya que estaba en Juvisy cuando hicimos una travesura en el lugar ".

    2 en punto
    "El señor Dantan llegó a casa del trabajo con la noticia de que mañana hablarían por radio en Londres con el gen sobre mí. Parece que mamá lo sabrá el sábado. El viejo también me decía que ayer en París fueron fusilados once franceses y hoy dieciséis. Unos porque portaban armas y otros por gritar "Vive la Inglaterra". Me pregunto si se da cuenta de que él y toda su familia serían fusilados por mantenerme aquí. Aún así, saldremos a caminar esta tarde bajo el mismísimo morro de la defensa antiaérea de Boche (en Wissous). Eché un vistazo mientras estaba allí y vi cómo lo hacía el Gerry. "Peor que un montón de yanquis". También vi a una chica francesa saliendo con un Gerry, el primero que he visto hasta ahora. Era fácil ver que los lugareños la veían con malos ojos. nótese bien algunas damas encantadoras aquí. Lo hará bien cuando lleguen nuestros chicos ".

    PD
    "Jardín en las afueras de Antony en un lugar llamado Wissous. Defensa antiaérea en la estación Wissous y el apartadero ".

    22 de junio
    "Terminé de limpiar mi traje esta mañana, todo listo para el gran día. Incluso le han puesto el viejo silbato en su lugar. No he fumado ahora durante 2 días. Anoche hice uno con hojas secas y sal. Casi me golpea por seis. Olvidé mencionar que ahora tengo una tarjeta de identidad propia a nombre de Arthur Bovier (cocinero / cocinero). También soy un comerciante sordo y mudo. Supongo que eso no está lejos de ser incorrecto, porque cuando Dantan y yo charlamos es con un trozo de tiza y una pizarra. No quiero estar aquí el tiempo suficiente para aprender el idioma. La abuela ha venido de Arpajon esta tarde con algunas comidas y el señor Dantan me compró una pipa en París, pero no tabaco. Las cosas son sombrías en lo que respecta a este último. Cuatro yanquis se lanzaron ayer sobre Arpajón, solo uno fue capturado, los demás siguen huyendo. La anciana pasó hoy por Jivisy y dijo que todavía está en un 'lío infernal' o algunas de esas palabras ".

    23 de junio
    Anoche, tarde, dos tipos vinieron aquí. Uno era de Arpajon, el tipo que me acogió después de que dejé Egley (Héctor Gaillet). Sus órdenes eran que yo partiera mañana por la mañana hacia Inglaterra, todo está listo. Parece que también tengo un amigo con quien viajar, que salió la misma noche que yo. Me pregunto si sería uno de los chicos. La abuela se fue a París esta mañana después de prepararnos la cena. Las últimas palabras fueron "buen viaje" y yo también lo espero. Rollo de Inglaterra y cigarrillos. El 23 de junio o alrededor de esa fecha, llegó un guía y recorrimos los 22 km de regreso a su casa en las afueras de Arpajon. Estuve allí 2 días. La Resistencia local esperaba que un avión Lysander aterrizara en su pista de aterrizaje. Salimos esa noche hacia la franja después de esperar algún tiempo en un bosque cercano, llegaron noticias de que el avión no llegaría esa noche después de algunas deliberaciones entre ellos, decidieron esconderme en un dugout que estaba situado en un bosque junto al Montlhery. Torre de agua. Estuve allí el resto de la noche y, al día siguiente, el líder de la Resistencia local, el señor Paul Gautier, me llevó a su casa, pero me explicó que sería demasiado arriesgado para mí quedarme demasiado tiempo. Tenía una fábrica de conservas y los alemanes lo visitaban al menos una vez a la semana para organizar la entrega en el aeródromo cercano ".

    Recuerdo de Arthur en noviembre de 2004
    "Tuve tres lugares diferentes después de eso. Un lugar donde estaba suministrando guisantes para los alemanes, era Paul Gautier. Estaba jugando un doble juego con los alemanes. En lo que respecta a la comida, no fue una molestia en absoluto. Solo estuvimos un día y medio allí, luego me uní a un australiano en la casa de Gautier. Fuimos al otro extremo del pueblo y luego bajamos una fuerte pendiente desde la carretera. Una pequeña puerta a una pequeña cabaña en la parte inferior y entramos allí, y su esposa estaba allí y un bebé. Era un tipo duro. De todos modos, al tercer día dijo: "Me voy temprano, tengo negocios que hacer en París y lo leerás en el periódico". Asesinaron al equivalente francés del canciller. Dijo que un coche nos llamaría y nos llevó hasta la cima. Después de una breve estancia con el señor Paul, me llevaron con su cuñado Louis y Colette Gautier, que vivían en el número 11 de la Rue Alexandre Prou, con vistas a Montlhery. Pronto se me unieron dos pilotos más, un australiano llamado Roly y un londinense llamado Peter. Peter había estado en Francia durante algún tiempo y podía conversar en francés, lo que nos facilitó la vida a todos. Insistió en PT después del anochecer todas las noches en el jardín con una ducha de agua fría de la manguera del jardín a continuación.

    Hubo un incidente en el que un camión vino a llevarse a un inglés de Londres, a mí, a un tirón y a un australiano. Éramos cuatro en esta casa, como sardinas. Entonces, fuimos en la parte trasera del camión, nos fuimos. Uno de los chicos nos va a llevar, creo que era madera lo que tenía debajo de los zapatos. Tenía puestos mis zapatos de vuelo que me había cortado de mis botas de vuelo. De todos modos, le di mis zapatos y él me dio los suyos y le dije que estaré en Inglaterra en poco tiempo. Llegó la noticia de que el transporte no llegaría, lo cancelaron. ¡Volvimos en el camión y me quedé con esos zapatos! Nos quedamos con Louis y Collette hasta que Montlhery fue liberada el 23 de agosto. Esa noche se organizó una fiesta en el Cheval Blance. Más tarde, esa misma noche, algunos corresponsales de guerra llegaron al Cheval. Uno se presentó como Rex North del Sunday Pictorial. Nos ofrecieron llevarnos a París al día siguiente.

    Esta historia fue enviada al sitio People's War por Becky Barugh de la BBC Radio Shropshire CSV Action Desk en nombre de Des Evans y se ha agregado al sitio con su permiso. El autor comprende completamente los términos y condiciones del sitio.

    Para más historias, lea "ALCANZA TU OBJETIVO" de Kevin Bending.

    Para mayor información haz click en el enlace de abajo:

    © Los derechos de autor del contenido aportado a este archivo pertenecen al autor. Descubre cómo puedes usar esto.


    Re: ¿Hubo pérdidas de Il-2 el 19 de junio de 1944 en el área de Kämärä / Gavrilo?

    Post por CF Geust & raquo 31 de mayo de 2018, 09:50

    Los prisioneros de guerra de VVS KBF eran (al menos) Ltn. Ivan Markovich Shvedov (piloto Il-4 de 1 GMTAP) que fue capturado el 20.6.1944, y Jn.Ltn Boris Kokorin (piloto Il-2 de 47 ShAP) que fue capturado el 4.7.1944.

    La información detallada sobre las pérdidas de KBF generalmente NO se encuentra en el Archivo del Ministerio de Defensa (TsAMO) en Podolski, sino en el Archivo de la Marina (TsAVMF) en Gatchina, ya que la Marina formó un Comisariado de los Pueblos separado durante la Segunda Guerra Mundial y NO estaba formalmente subordinado a el Ministerio de Defensa!

    El mencionado aviador-prisionero de guerra Jn.Lt. Nikolai Borisov y el soldado del ejército rojo Rem Khuzainov eran miembros de la misma tripulación de Pe-2 (piloto y artillero, el navegante Sergei Kuznetsov era KIA. Pe-2 c / n era 9/275, unidad 34 GBAP) que fue derribado en Hiitola 18 Junio ​​de 1944 (¡anote la fecha!). Khuzainov fue capturado al día siguiente (19 de junio de 1944).

    Re: ¿Hubo pérdidas de Il-2 el 19 de junio de 1944 en el área de Kämärä / Gavrilo?

    Post por tramonte & raquo 27 de febrero de 2020 12:27

    Los prisioneros de guerra de VVS KBF eran (al menos) Ltn. Ivan Markovich Shvedov (piloto Il-4 de 1 GMTAP) que fue capturado el 20.6.1944, y Jn.Ltn Boris Kokorin (piloto Il-2 de 47 ShAP) que fue capturado el 4.7.1944.

    La información detallada sobre las pérdidas de KBF generalmente NO se encuentra en el Archivo del Ministerio de Defensa (TsAMO) en Podolski, sino en el Archivo de la Armada (TsAVMF) en Gatchina, ya que la Marina formó un Comisariado del Pueblo separado durante la Segunda Guerra Mundial, y NO estaba formalmente subordinado a el Ministerio de Defensa!

    El mencionado aviador-POWs Jn.Lt. Nikolai Borisov y el soldado del ejército rojo Rem Khuzainov eran miembros de la misma tripulación Pe-2 (piloto y artillero, el navegante Sergei Kuznetsov era KIA. Pe-2 c / n era 9/275, unidad 34 GBAP) que fue derribado en Hiitola 18 Junio ​​de 1944 (¡anote la fecha!). Khuzainov fue capturado al día siguiente (19 de junio de 1944).

    "La historia militar no es más que un tejido de ficciones y leyendas, sólo una forma de invención literaria, la realidad cuenta muy poco en ese asunto".

    - Gaston de Pawlowski, Dans les rides du front

    Re: ¿Hubo pérdidas de Il-2 el 19 de junio de 1944 en el área de Kämärä / Gavrilo?

    Post por tramonte & raquo 09 de marzo de 2021, 17:30

    "La historia militar no es más que un tejido de ficciones y leyendas, sólo una forma de invención literaria, la realidad cuenta muy poco en ese asunto".

    - Gaston de Pawlowski, Dans les rides du front

    Re: ¿Hubo pérdidas de Il-2 el 19 de junio de 1944 en el área de Kämärä / Gavrilo?

    Post por CF Geust & raquo 09 de marzo de 2021, 21:41

    Re: ¿Hubo pérdidas de Il-2 el 19 de junio de 1944 en el área de Kämärä / Gavrilo?

    Post por tramonte & raquo 10 de marzo de 2021, 21:02

    "La historia militar no es más que un tejido de ficciones y leyendas, sólo una forma de invención literaria, la realidad cuenta muy poco en ese asunto".

    - Gaston de Pawlowski, Dans les rides du front

    Re: ¿Hubo pérdidas de Il-2 el 19 de junio de 1944 en el área de Kämärä / Gavrilo?

    Post por CF Geust & raquo 11 de marzo de 2021, 15:50

    Re: ¿Hubo pérdidas de Il-2 el 19 de junio de 1944 en el área de Kämärä / Gavrilo?

    Post por tramonte & raquo 11 de marzo de 2021, 21:39

    "La historia militar no es más que un tejido de ficciones y leyendas, sólo una forma de invención literaria, la realidad cuenta muy poco en ese asunto".

    - Gaston de Pawlowski, Dans les rides du front

    Re: ¿Hubo pérdidas de Il-2 el 19 de junio de 1944 en el área de Kämärä / Gavrilo?

    Post por CF Geust & raquo 11 de marzo de 2021, 22:26

    Re: ¿Hubo pérdidas de Il-2 el 19 de junio de 1944 en el área de Kämärä / Gavrilo?

    Post por tramonte & raquo 15 de marzo de 2021, 18:54

    Debido a que mi habilidad con el ruso está a nivel del suelo, te pido ayuda, querida. ¿Son estas cifras reclamaciones de 275 DIA (división de combate) y sus pérdidas entre el 9 de junio y el 19 de junio de 1944? ¿O son sus propias pérdidas más las pérdidas de Il-2 y bombarderos que escoltaban? (vaya a la página 4)

    Por ejemplo, el 19 de junio: 17 contra 26. Comprendí que 275 IAD con unidades Il-2 perdieron un total de 18 aviones (al menos un Il-2 derribado por AA) mientras que ellos (¿junto con la tripulación del Il-2?) Reclamaron 26 ?

    "La historia militar no es más que un tejido de ficciones y leyendas, sólo una forma de invención literaria, la realidad cuenta muy poco en ese asunto".

    - Gaston de Pawlowski, Dans les rides du front

    Re: ¿Hubo pérdidas de Il-2 el 19 de junio de 1944 en el área de Kämärä / Gavrilo?

    Post por tramonte & raquo 19 de marzo de 2021, 12:59

    Las pérdidas de caza incluyeron un La-5 (159 IAP) y siete Airacobras (196 IAP), y tres Yak-9 dañados (14 y 29 GIAP) de 275 IAD. 2 GIAK PVO (cuerpo de combate de defensa aérea) perdieron un Yak-9 (27 IAP), un La-5 (401 IAP) y un Airacobra (103 GIAP).

    La Fuerza Aérea de la Flota Báltica (VVS KBF) perdió dos Il-2 y un La-5 en la Bahía de Viipuri.

    Pérdidas personales de 275 IAD:
    Vershinin, Grigory (capitán) KIA… ..159 IAP (La-5)
    Arkhipov, Vasily (capitán de los guardias). MIA… ..196 IAP (Airacobra)

    Pérdida personal de PVO:
    Ivanov, Igor. (teniente). MIA… .27 GIAP (Jak-7/9)

    11B BAD (Il-4) pérdidas personales:
    Zhuravlev, Andrei MIA, Chernobay, Pjotr ​​(sargento) MIA, Gallyamov, Jacob (sargento) MIA, Egorov, Aleksander. (Sargento) MIA, Rutskoi, Vasili (capitán) MIA? Sarzhevsky, Andrei (teniente jr) MIA. Encontré esos seis nombres pero no ocho.

    Por favor corrígeme si estoy equivocado.

    "La historia militar no es más que un tejido de ficciones y leyendas, sólo una forma de invención literaria, la realidad cuenta muy poco en ese asunto".

    - Gaston de Pawlowski, Dans les rides du front

    Re: ¿Hubo pérdidas de Il-2 el 19 de junio de 1944 en el área de Kämärä / Gavrilo?

    Post por tramonte & raquo 07 abr 2021, 19:29

    La Fuerza Aérea de la Flota Báltica (VVS KBF) perdió dos Il-2 y un La-5 en la Bahía de Viipuri.

    ¿Podría haber habido 3 pérdidas de Il-2? Esto es yandex-translate

    "Durante el día en las calles de la bahía de Vyborg - puerto de Kotka
    Se detectaron hasta 70 barcos enemigos, incluidos hasta
    hasta 12 transportes y 13 lanchas de desembarco. (Arq. 11199, ll. 54, 55.)
    A partir de las 12 h. 36 m. a 13 h. 37 m. y a partir de las 16 h. 17 m. a las 21 h. 12 m. aeronave
    IL-2 (7 gpshakp, 8 gshap, 35 shakp y 47 shap) llevó a cabo un bombardeo
    y ataques de asalto a barcos enemigos e instalaciones flotantes
    en el área de la bahía de Vyborg, haciendo 177 salidas, mientras
    uno fue hundido y dañado en la bahía oriental del puerto de Transund
    2 barcazas de carga seca en la zona norte de la península de Koivisto Poto-
    La barcaza de cautiverio cerca del cabo Ristiniemi hundió 2 remolcadores y
    ideny 2 transportan 1.000 toneladas cada una en el Golfo de Scamalot (.)
    transporte de prisioneros 1.000 toneladas a unas 3 millas al norte de la isla euskera en
    Buque de asalto anfibio Briceno cerca de la costa oriental de la isla Pitkapaasi
    transporte averiado en la zona de la isla Puccio (??) un buque de asalto anfibio
    hundido y otro dañado cerca de la isla Patio hundido
    una lancha patrullera, una lancha, un transporte de 2000 toneladas,
    presumiblemente se hundió otro transporte y 2 vehículos, un barco de desembarco
    y un dragaminas resultaron dañados.
    Dos Il-2, alcanzados por la artillería antiaérea enemiga, se estrellaron
    al aterrizar, las tripulaciones de la aeronave no sufrieron daños. Tercer Il-2,
    también golpeado por la artillería antiaérea enemiga, aterrizó en el agua y se hundió

    , su tripulación fue rescatada.
    A la salida del objetivo, uno de los grupos de aviones de ataque fue atacado.
    por cuatro Me-109. Repeliendo el ataque, el sargento artillero Solodovnikov disparó
    derribar un avión enemigo. Las acciones de la aeronave de ataque fueron cubiertas por grupos
    de cazas Yak-1, Yak-7, Yak-9 y LAGG-3 (9 y 11 iap, 12 y 13 izkp),
    que hizo 152 salidas. Cuatro Yak-9 que cubren el
    uno de los grupos de aviones de ataque, derribó un avión enemigo FW-190, "


    No sé si hubo otra derrota de La-5 para Baltic Fleet o fue esta la única:

    Dos La-5 (4 giap) a partir de las 12 h. 50 m. a 13 h. 28 m. y otros dos La-5
    (el mismo regimiento) dos veces a partir de las 15 h. 50 m. a las 19 h. 27 m. voló en antena
    fotografía de los aeródromos enemigos Rakvere y Kahula. Dos La-5 pri
    Regreso al aeródromo a las 13:15 m. reunido en la zona del pueblo
    del avión enemigo Sonda Yu-52 al amparo de cuatro
    FV-190. El piloto Selyutin atacó al U-52 y lo derribó. Después del ataque, dejemos que
    chick se fue a las nubes. Saliendo de las nubes, el mismo piloto atacó y disparó
    derribar un avión enemigo FV-190. El segundo La-5 no regresó al aeródromo por
    Razones desconocidas. (Arch. 19104, ll. 579 vol., 583.)

    "La historia militar no es más que un tejido de ficciones y leyendas, sólo una forma de invención literaria, la realidad cuenta muy poco en ese asunto".

    - Gaston de Pawlowski, Dans les rides du front

    Re: ¿Hubo pérdidas de Il-2 el 19 de junio de 1944 en el área de Kämärä / Gavrilo?

    Post por Mangle & raquo 11 de abril de 2021, 10:52

    Reclamaciones soviéticas de la página 430 (450) de la Crónica de la Gran Guerra Patriótica de la Unión Soviética en el Mar Báltico y el Lago Ladoga. Las reclamaciones supuestamente se realizaron entre las 12.36 y las 13.37 horas o de las 16.7 a las 21 horas, hora de Moscú, el 19 de junio de 1944.

    Algunas fuentes finlandesas del día:

    - Una barcaza de carga seca se hundió y dos resultaron dañadas en la bahía oriental del puerto de Tranzund (Uuras / Trångsund).

    - Se hundió una barcaza en la zona norte de la península de Koivisto.

    - Se hundieron dos remolcadores y dos buques de transporte de 1.000 toneladas cada uno resultaron dañados en la zona del cabo Ristiniemi. 55 IL-2 bombardeó y ametrallaron al S / S Esbjörn (1.959 GT) en Ristiniemi después de las 11.45 a. M. El barco se hundió a las 6.13 AM del día anterior. El S / S Esbjörn fue levantado y remolcado el 11 de septiembre de 1944 y volvió al servicio en Finlandia. El remolcador Veitsiluoto 5 fue hundido por las bombas lanzadas por PE-2 en aguas poco profundas cerca de Häränpäänniemi a las 13.05 horas. Alrededor de 25 aviones, algunos bimotores, bombardearon al minador Ruotsinsalmi al este de Ristiniemi alrededor de las 23.20 horas. Ella no recibió ningún daño.

    - Barco de transporte de 1.000 toneladas se hundió en Satamalahti.

    - Una lancha de desembarco resultó dañada a unas 3 millas al norte de la isla Kiuskeri..

    - Un barco de transporte resultó dañado frente a la costa este de la isla Pitkäpaasi. El barco de escolta Saattaja 763 resultó levemente dañado por el fuego de una ametralladora y la metralla de una bomba a las 13.04 horas. El alemán Minensuchboot reclamó un avión destruido.

    - Una lancha de desembarco fue hundida y otra dañada en el área de la isla Pukkio.

    - Una lancha patrullera, una lancha y un barco de transporte de 2.000 toneladas fueron hundidos en la región de la isla Paatio. Presumiblemente, se hundió otro barco de transporte y también se dañaron dos barcos de transporte, un barco de desembarco y un dragaminas.. El Buscaminas Fersen recibió un impacto de 20 mm en la proa sobre la línea de flotación en Paatio alrededor de las 4:00 p.m. Siete dragaminas finlandeses y algunos barcos alemanes en la cercana Essaari fueron atacados por IL-2 y cazas a las 20.15 horas. No hubo daños a los barcos finlandeses.

    - Dos IL-2 resultaron dañados por fuego antiaéreo y se estrellaron durante el aterrizaje, uno fue derribado por el AA y se estrelló contra el agua.. I / 6.RIT.K reclamó dos IL-2 como dañados en Tiurinsaari a las 12.35 y 4.35 PM del 19 de junio de 1944. Los barcos alemanes también afirmaron haber derribado cuatro aviones en Partialansalmi entre Tiurinsaari y Koivisto.

    В течение суток на фарватерах Выборгский залив —— порт Котка было обнаружено до 70 кораблей стором до 70 кораблей поторивиы (Арх. 11199, дл. 54, 55.)

    С 12 ч. 36 м. до 13 ч. 37 м. И с 16 ч. 17 м. до 21 ч. 12 м. самолеты Ил-2 (7 гпшакп, & amp гшап, 35 шакп и 47 шап) наносили бомбардировочноштурмовые удары по кораблям и пловучнм средствам противника в районе Выборгского залива, произведя 177 самолето-вылетов, при этом в восточной бухте порта Транзунд была потоплена одна и повреждены 2 сухогрузные баржи в районе севернее полуострова Койвисто потоплена баржа в районе мыса Ристниемн потоплены 2 буксира н повреждены 2 транспорта по 1000 т каждый в заливе Сатамалахти потоплен транспорт в 1000 Т около 3 миль севернее острова Киускери повреждено десантное судно у восточного берега острова Питкяпаси поврежден транспорт в районе острова Пуккио одно десантное судно потоплено, а другое повреждено в районе острова Патио потоплены сторожевой катер, баркас, транспорт в 2000 Т, предположительно, потоплен другой транспорт и повреждены 2 транспорта, десантное судно и тральщик.

    Два Ил-2, подбитые зенитной артиллерией противника, разбились при посадке экипажи самолетови идсьсьсы самолетовивника. Третий Ил-2, также подбитый вражеской зенитной артиллерией, сел на воду и потонул, его эселпаж бы.


    19 de junio de 1944 - Historia

    44 0

    The Great Marianas Turkey Shoot también conocido como la Batalla del Mar de Filipinas.

    Los japoneses habían lanzado 373 aviones desde sus portaaviones y solo 130 regresaron, casi una tasa de pérdidas de dos tercios. Solo 102 fueron útiles en algún grado. Solo 29 aviones estadounidenses fueron destruidos.

    Una flota de portaaviones sin aviones era inútil. La Batalla del Mar de Filipinas marcó efectivamente el final de cualquier fuerza de portaaviones que tuviera la Armada japonesa.

    Un piloto de la Armada de Bogalusa, George R Carr, que volaba en un Hellcat frente al Essex, tuvo cinco muertes confirmadas en una hora durante esa batalla.

    44 0 18 0

    19 al 20 de junio de 1944, Batalla del Mar de Filipinas:

    6/19/44:
    Transportista IJN Taiho Hundido

    Transportista IJN Shokaku Hundido

    Transportista IJN Hola Hundido

    ¡Fueron un buen par de días para nosotros!

    18 0

    El aeropuerto de Bogalusa lleva su nombre: George R Carr Memorial Air Field.

    15 0 3 0 SoFla Tideroller
    Fanático del Cuerpo de Marines de EE. UU.
    Sur de la Florida
    Miembro desde abr 2010
    20738 publicaciones

    re: Estas fechas en la historia - 19 y 20 de junio de 1944 Publicado por SoFla Tideroller el 19/6/18 a las 8:02 pm para soccerf & # 252t 1 0

    Uno de mis tíos estaba en Essex. Pasó por muchas cosas, incluidos los ataques kamikaze, pero dijo que lo más aterrador fue durante los tifones de Halsey con el agua azul rompiendo sobre la cubierta de vuelo.

    5 0 5 1

    Apenas hizo esa marca del siglo pasado

    6 0 2 0

    cita:
    cita:
    19 de junio de 1900 Nació mi abuela Ruby. El 21 de junio de 2000 falleció
    Apenas hizo esa marca del siglo pasado

    Fumó un cigarrillo al día y bebió un Old Fashioned al día hasta que fue al hogar de ancianos a los 99 años. Cumplió 100 años y dijo: "Esto es demasiado aburrido, me iré".

    10 0

    Uno de mis tíos estaba en Essex. Pasó por muchas cosas, incluidos los ataques kamikaze.

    Hace unas semanas conocí a un veterinario de la Segunda Guerra Mundial que había servido a bordo del Essex durante esta batalla. Después de agradecerle por su servicio, le pregunté si conocía al teniente Carr. Me dijo que nunca conoció a ninguno de los pilotos a bordo del barco, que había sido un marinero de 18 años que manejaba una pistola AA tratando de derribar a los kamikazes del cielo y que no tenía tiempo para socializar.

    6 0

    Fue bolas contra las paredes y no tenía miedo. No quería tener que volver a Bogalusa.

    3 0

    He leído que a estas alturas de la guerra los japoneses estaban poniendo pilotos apenas entrenados en sus aviones, lo que resultó en altas tasas de pérdidas. En un momento dado, solo estaban entrenando a los pilotos Kamikaze para despegar y no cómo aterrizar. Soldaban con tachuelas las marquesinas de sus aviones cerrándolas en la cubierta de vuelo y no les colocaron paracaídas para disuadirlos de salir del apuro. Eso es una especie de desastre.

    1 0 0 0

    La campaña aérea Kamikaze comenzó después de esto.

    Pero sí, los únicos pilotos japoneses que sobrevivieron a esto fueron los veterinarios de Pearl Harbor. Sus máquinas estaban desactualizadas. No pudieron cumplir con las pérdidas de tripulaciones aéreas o naves.

    Mientras tanto, las tripulaciones aéreas estadounidenses estaban siendo entrenadas por veterinarios que regresaban en bicicleta y les daban mejores y mejores aviones y torpedos que funcionaban. Demonios, creo que la acción del enemigo durante ambos días representó la pérdida de 20 tripulantes y la mayoría de nuestros muchachos se perdieron abandonando por la noche después de que invadimos su flota como el Día de la Independencia.

    Bull estaba en rotación de regreso, tenían a Fletcher manejando cosas para no perder de vista el bosque.

    2 0

    Es cierto, pero ella recibió un golpe más tarde en Leyte Gulf: el veterinario de la Segunda Guerra Mundial y yo no discutimos ninguna batalla en particular.


    Ver el vídeo: 19 de junio de 2020 (Diciembre 2021).